Paroles et traduction Enol - BBQ
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Lo
de
siempre,
me
decías
y
yo
te
entendía
По-старому,
говорила
ты,
и
я
понимал
тебя,
Lo
de
siempre,
como
el
que
baja
al
bar
de
la
esquina
По-старому,
как
тот,
кто
спускается
в
бар
на
углу.
De
día
la
pizza
comita
cremosa
y
salsa
BBQ
Днём
пицца
с
тягучим
сыром
и
соусом
барбекю.
Siempre
que
me
hablaba
una
golfa
aunque
fuera
de
fuera
la
encontrabas
tú
Всегда,
когда
мне
писала
какая-то
шалава,
ты
находила
её,
даже
если
она
была
не
из
наших.
Lo
de
siempre,
mismas
discusiones,
mismos
oponentes
Всё
по-старому,
те
же
ссоры,
те
же
соперники.
Sin
falta
de
hablar
sé
todo
lo
que
sientes
Мне
не
нужно
слов,
я
и
так
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Sé
que
me
querías
pero
no
solo
a
mí
Я
знаю,
ты
любила
меня,
но
не
только
меня.
Por
eso
prefiero
ser
tu
fantasía
que
un
novio
con
miedo
a
dormir
Поэтому
я
предпочитаю
быть
твоей
фантазией,
чем
парнем,
боящимся
спать.
Si
follas
con
otros
pensando
en
mí,
dime
Скажи,
ты
спишь
с
другими,
думая
обо
мне?
Follando
conmigo
pensabas
en
otros,
dime
Скажи,
ты
думала
о
других,
когда
была
со
мной?
Oh,
Dios
quizá
solo
eres
adicta
a
lo
que
no
tienes
Боже,
может,
ты
просто
зависима
от
того,
чего
у
тебя
нет,
Y
mi
"para
siempre"
sigue
vigente
por
ti
А
моё
"навсегда"
всё
ещё
в
силе
из-за
тебя.
Echo
más
de
menos
a
tus
perras
que
a
ti
Я
скучаю
по
твоим
подружкам
больше,
чем
по
тебе,
Y
eso
que
estoy
de
gira
И
это
при
том,
что
я
на
гастролях.
A
veces
me
obligo
a
pensar
en
ti
Иногда
я
заставляю
себя
думать
о
тебе,
Porque
el
dolor
me
inspira
Потому
что
боль
меня
вдохновляет.
No
te
digas
más
mentiras
Не
говори
себе
больше
лжи,
No
iba
a
ser
pa'
toda
la
vida
Это
не
должно
было
длиться
вечно.
Sabes
que
yo
te
quería
Ты
знаешь,
я
любил
тебя,
Pero
no
quedo
alternativa
Но
другого
выхода
не
было.
Otra
vez,
otra
vez,
yeh
Снова,
снова,
да.
Otra
vez,
otra
vez,
yeh
Снова,
снова,
да.
Otra
vez,
otra
vez,
eh
Снова,
снова,
эй.
Pusimos
nombre
a
tus
futuros
hijos
Мы
давали
имена
твоим
будущим
детям,
Teniendo
el
incentivo
de
que
quizá
fuesen
nuestros
С
мыслью
о
том,
что,
возможно,
они
будут
нашими.
Que
Bruno
es
muy
feo,
que
te
hago
mejor
Что
Бруно
- это
очень
некрасиво,
что
я
сделаю
тебе
получше.
Marina
esta
en
Viena
y
de
acuerdo
los
dos
Марина
в
Вене,
и
мы
оба
с
этим
согласны.
Y
si
lo
acabases
teniendo
con
otro
y
me
guardas
cariño
le
llames
Enol
И
если
у
тебя
всё
же
будет
ребенок
от
другого,
и
ты
сохранишь
ко
мне
теплые
чувства,
назови
его
Энол.
A
veces
subo
hasta
tu
barrio
pa'
ver
si
te
veo
Иногда
я
поднимаюсь
к
тебе
в
район,
чтобы
посмотреть,
не
увижу
ли
тебя.
Si
tengo
algún
plan
cerca
doy
un
rodeo
Если
у
меня
есть
дела
поблизости,
я
делаю
крюк.
Te
echo
de
menos
y
no
puedo
decir
más
Я
скучаю
по
тебе,
и
больше
мне
нечего
сказать,
Porque
ha
pasado
tiempo
y
debería
superarlo
Потому
что
прошло
время,
и
я
должен
был
бы
уже
забыть.
Tengo
cien
mensajes
en
el
móvil
У
меня
сотня
сообщений
на
телефоне
De
pibas
que
pretenden
ser
mi
shortys
От
телочек,
которые
хотят
быть
моими
малышками,
Pero
yo
por
ti
de
"all
in"
Но
я
поставил
на
тебя
всё,
Odio
a
los
leídos
y
a
la
poli'
Ненавижу
прочитанные
сообщения
и
полицию.
No
soy
un
capullo
ya
mami
Я
больше
не
придурок,
мам,
Ya
tuve
mi
metamorfosis
Я
прошёл
метаморфозу.
Salí
tanta
hierva
en
mi
cami'
Я
оставил
столько
травы
на
своём
пути,
Te
tengo
bloquea',
pero
call
me
Ты
у
меня
в
блоке,
но
позвони
мне.
Echo
más
de
menos
a
tus
perras
que
a
ti
Я
скучаю
по
твоим
подружкам
больше,
чем
по
тебе,
Y
eso
que
estoy
de
gira
И
это
при
том,
что
я
на
гастролях.
A
veces
me
obligo
a
pensar
en
ti
Иногда
я
заставляю
себя
думать
о
тебе,
Porque
el
dolor
me
inspira
Потому
что
боль
меня
вдохновляет.
No
te
digas
más
mentiras
Не
говори
себе
больше
лжи,
No
iba
a
ser
pa'
toda
la
vida
Это
не
должно
было
длиться
вечно.
Sabes
que
yo
te
quería
Ты
знаешь,
я
любил
тебя,
Pero
no
quedo
alternativa
Но
другого
выхода
не
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enol Borrego Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.