Enol - BORRACHO Y SOLO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enol - BORRACHO Y SOLO




BORRACHO Y SOLO
DRUNK AND ALONE
Bebo más de lo que debo
I drink more than I should
Hoy me echaron de otro bar
Today I was thrown out of another bar
No si es culpa del ciego
I don't know if it's the blind man's fault
O en el fondo caigo mal
Or deep down they don't like me
Discuto con el portero
I argue with the bouncer
Desaca toa la local
I bring down the whole place
Y acabamos cada finde haciendo algo ilegal
And every weekend we end up doing something illegal
Nunca tengo claro a dónde voy
I'm never sure where I'm going
Ando borracho y solo por el centro
I walk drunk and alone through the center
Buscando una fuente de calor
Looking for a source of heat
Que se parezca a la que da tu cuerpo
That resembles the one your body gives
Y aunque a veces lo intento, que estoy
And although sometimes I try, I know that I'm
Atao a ti si no me lleva el viento
Tied to you if the wind doesn't take me
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Una calá en verano con tu culo a mi lao
A summer dive with your ass next to me
Pagando todo lo que debo al contao
Paying for everything I owe in cash
Nada de esto me vino regalao
None of this was given to me as a gift
Y lo que sabes de es lo que te han contao
And what you know about me is what you've been told
Rent a car, pilla un Land Rover
Rent a car, get a Land Rover
Social drive por si hay controles
Social drive in case there are checkpoints
Ya vendrán tiempos mejores
Better times will come
Ya vendrán ramos de flores
Bouquets of flowers will come
Siempre me meto en problemas cuando no estás cerca
I always get into trouble when you're not around
Y me apego en alcohol
And I cling to alcohol
Descorchando otra botella hasta que pierdo el control
Uncorking another bottle until I lose control
Mis fantasma' me dominan
My ghosts dominate me
Los problemas de ansiedad
The anxiety problems
Se hizo un bucle mi rutina
My routine became a loop
Desde que en ella no estás
Since you're not in it
Nunca tengo claro a dónde voy
I'm never sure where I'm going
Ando borracho y solo por el centro
I walk drunk and alone through the center
Buscando una fuente de calor
Looking for a source of heat
Que se parezca a la que da tu cuerpo
That resembles the one your body gives
Y aunque a veces lo intento, que estoy
And although sometimes I try, I know that I'm
Atao a ti si no me lleva el viento
Tied to you if the wind doesn't take me
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Bebo más de lo que debo
I drink more than I should
Hoy me echaron de otro bar
Today I was thrown out of another bar
No si es culpa del ciego
I don't know if it's the blind man's fault
O en el fondo caigo mal
Or deep down they don't like me
Discuto con el portero
I argue with the bouncer
Desaca toa la local
I bring down the whole place
Y acabamos cada finde haciendo algo ilegal
And every weekend we end up doing something illegal
Nunca tengo claro a dónde voy
I'm never sure where I'm going
Ando borracho y solo por el centro
I walk drunk and alone through the center
Buscando una fuente de calor
Looking for a source of heat
Que se parezca a la que da tu cuerpo
That resembles the one your body gives
Y aunque a veces lo intento, que estoy
And although sometimes I try, I know that I'm
Atao a ti si no me lleva el viento
Tied to you if the wind doesn't take me
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh





Writer(s): Omar Alcaide Mari, Enol Borrego Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.