Enol - Cruzzi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enol - Cruzzi




Cruzzi
Cruzzi
A 150 de noche, en la carretera
I'm driving 150 at night, on the highway
Miro a la derecha y está ella durmiendo
I look to my right and she's sleeping
Paro en la Repsol y lleno el tanque y la guantera
I stop at the gas station, and fill up the tank and the glove compartment
Con cuida'o si la despierto, eh
I'm careful not to wake her
Me dice: "estoy contenta, que tienes muchos shows"
She says: "I'm so happy for you, you have so many shows"
Ahora se escucha la música que me escucho yo
Now she listens to the same music that I do
En su lista del Spoti el Cruzzi y el Choclock
On her Spotify playlist, Cruzzi and Choclock
Y yo que voy pa' arriba, aunque estemos bien low
And I know I'm on my way up, even though we're still struggling
Ahora somos los papis, eh
Now we're parents
Salí del prefijo, me hice con alijo sin meterme en trapis
I got out of the drug business, I got my own stash without getting into trouble
Voy a por el cheese por todo el que me quiso, aunque sigo de tranquis
I'm going for the money, for everyone who wronged me, but I'm still keeping it low-key
que voy a conseguirlo, mami
I know I'll make it, baby
Esto va por ti, cariño
This is for you, my love
Antes picaba copas en la barra del bar
I used to wash glasses at the bar
Ahora la' camarera' no me dejan pagar
Now the waitresses won't let me pay
Estamos trendy, y no voy a parar
We're trendy, and I'm not gonna stop
Hasta que tenga Fendi colga'o en el tendal
Until I have Fendi hanging on the clothesline
Se lo mete entre las tetas si ve a la Nacional
She hides it between her breasts if she sees the police
Botando en el autocine, ese culo es criminal, yeh
Bouncing at the drive-in, that butt is criminal
Enamora'o de lo ilegal, de nuevo
Falling in love with the illegal again
Mientras le hago bizum pa' que pille el vuelo
While I send her money so she can take a flight
Con Skyscanner, si no hay planes
With Skyscanner, if there are no plans
Llámame, que nos perdemos como hacíamos antes
Call me, let's get lost like we used to
Vesti'o de Nike, pero siempre elegante
Dressed in Nike, but always elegant
Te mando una fotito na' más llegue a Chefchaouen, yeh-eh
I'll send you a picture when I get to Chefchaouen
que siempre lo voy a intentar
I know I'll always try
Porque me cargas las pilas como un powerbank
Because you charge me up like a powerbank
En esta vida loca, necesito paz
In this crazy life, I need peace
Y eres la única que me la da
And you're the only one who gives it to me
De noche en la carretera
At night on the highway
La tengo a mi la'o durmiendo
She's sleeping next to me
Lleno el tanque y la guantera, yeh
I fill up the tank and the glove compartment
Me dice: "estoy contenta, que tienes muchos shows"
She says: "I'm so happy for you, you have so many shows"
Ahora se escucha la música que me escucho yo
Now she listens to the same music that I do
En su lista del Spoti el Cruzzi y el Choclock
On her Spotify playlist, Cruzzi and Choclock
Y yo que voy pa' arriba, aunque estemos bien low
And I know I'm on my way up, even though we're still struggling
Ahora somos los papis, eh
Now we're parents
Salí del prefijo, me hice con alijo sin meterme en trapis
I got out of the drug business, I got my own stash without getting into trouble
Voy a por el cheese por todo el que me quiso, aunque sigo de tranquis
I'm going for the money, for everyone who wronged me, but I'm still keeping it low-key
que voy a conseguirlo, mami (conseguirlo, mami)
I know I'll make it, baby





Writer(s): Stefan Schonewille, Justin De Vries, Enol Borrego Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.