Enol - Cuatro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enol - Cuatro




Cuatro
Четыре
apostaste por sin motivos
Ты сделала ставку на меня без причин
Como un ludópata me abriste el pecho en dos
Как игрок в карты, ты разорвала мою грудь надвое
Y te metiste en mi tórax, fuera el cora-zón
И втиснула себя в мою грудь, вытеснив сердце
Con razón pues se equivoca
И не зря, ведь оно ошибается
Me dejaste más toca que el Pity a un hincha del Boca
Ты оставила меня больше ошарашенным, чем фанат "Боки" на выступлении Pity Альвареса
Nunca pitis en tu boca
На твоих губах никогда не было сигарет
Tu sabor a ti intacto
Твой вкус для меня остался нетронутым
Tu cabeza que encajaba perfectamente en mi omóplato
Твоя голова идеально вписывалась в мою лопатку
Follábamos, dormíamos y a las tres despertábamos
Мы занимались любовью, спали, а в три часа ночи просыпались
Pensando que si estábamos juntos era temprano
Думая, что, если мы вместе, то это еще рано
Pero ya no, pasa por tu barrio tras dejarlo
Но сейчас все не так, я проезжаю мимо твоего района после того, как порвал с тобой
Buscando que la suerte se asomase y verte un rato
В надежде, что фортуна улыбнется мне, и я увижу тебя на минутку
Y a los meses supe que busqué en el sitio equivocado
И через несколько месяцев я понял, что искал не в том месте.
Que yo estaba por el tuyo y estabas en mi barrio
Я был в твоем районе, а ты - в моем
tampoco has superado la ruptura
Ты тоже не оправилась от нашего разрыва
De hacerlo no estarías escuchando esta canción a estas alturas
Иначе ты бы не слушала сейчас эту песню
que la herido suturan y la curan mientras crece
Я знаю, что рану зашивают и лечат, пока она заживает
Porque en el fondo te gusta recordarme cuando escuece
Потому что в глубине души тебе нравится вспоминать меня, когда она болит
Cuántos meses han pasado, cuántas bocas has besado
Сколько месяцев прошло, сколько ртов ты поцеловала
Cuántas veces has pensado en todo lo que habrías cambiado
Сколько раз ты думала о том, что бы ты изменила
Esta va por tos' los aniversarios que no llevamos
Эта песня посвящена всем нашим несостоявшимся годовщинам
Por cada ciudad que piso en la que no te tengo a lado
В каждом городе, где я бываю, тебя нет рядом
La que no te tengo a lado
Рядом тебя нет
Me pongo las canciones que escuchaba al conocerte
Я ставлю песни, которые слушал, когда мы познакомились
A ver si de esa manera puedo revivir lo que sentí
Чтобы снова пережить то, что я чувствовал
Que hoy solo quedan casi
Но сейчас осталась лишь
Tristeza y folios en los que han caído más lágrimas
Грусть и листы бумаги, на которых разлилось больше слез,
Que en el suelo de un sanatorio
Чем на полу санатория
No te odio porque odiarte sería odiarme a
Я не ненавижу тебя, потому что ненавидеть тебя - значит ненавидеть себя
La familia que elegí
Семью, которую я выбрал
La que me abrió las puertas de su casa cuando no tenía nada
Ту, которая открыла мне двери своего дома, когда у меня ничего не было
Peleado con mis padres y allí no podía dormir
Я поссорился с родителями, и там я не мог спать
Sí, te eché de menos en el hospital viendo la vía
Да, мне тебя не хватало в больнице, когда я видел капельницу
Porque me hacía sacar fuerzas de donde no había
Потому что она заставляла меня вытаскивать силы из пустоты
Siempre decías que aunque se tuerza sonría
Ты всегда говорила, что даже если все идет не так, нужно улыбаться
Te sequé las lágrimas que yo después te causaría
Я высушил слезы, которые потом сам же и вызвал
La mitad de las peleas es culpa mía, la otra tuya
Половина ссор - моя вина, другая - твоя
Pero ya está perdonado así que calla
Но все уже прощено, так что замолчи
Que llevamos cuatro años jodiendo y echando en cara
Мы четыре года ссорились и обвиняли друг друга
Yo lo único que quería es que durmieras en mi almohada
Я только мечтал о том, чтобы ты засыпала на моей подушке
¿Y ahora qué tal está? Bien... yo también
Как у тебя дела? Хорошо... у меня тоже
Bien, me alegro de que te vaya todo bien
Хорошо, я рад, что у тебя все хорошо
Y una polla, te mata cuando oyes que ayer estuve con otra
Да нет, ты просто убиваешься, когда слышишь, что вчера я был с другой
Que sabes que no me quiere ni fardan de que me follan
Ты знаешь, что она не любит меня, и не хвастаешься тем, что она со мной переспала
Pa' ti nunca fui na' de eso
Для тебя я никогда не был всем этим
Me querías hasta el límite pero
Ты любила меня до предела, но
Nos conocimos demasiado pronto
Мы встретились слишком рано
Yo probaré con otra y con otro
Я попробую с другой, а ты - с другим
Pero siempre pensaremos en qué hubiera sido de nosotros
Но мы всегда будем думать, что могло бы быть между нами
En la misma estación, distinto tren
На одной станции, разные поезда
Lo más a lo que aspiro es a encontrarte en el andén
Самое большее, на что я надеюсь, это встретить тебя на платформе
Y dicen que nunca es tarde pero demasiao' tardé
И говорят, что никогда не поздно, но я опоздал слишком сильно
En vez de querernos tanto, ojalá querernos bien
Вместо того чтобы любить друг другу так сильно, нам надо было любить друг друга хорошо





Writer(s): Enol Borrego Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.