Enol - En Tu Soportal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enol - En Tu Soportal




En Tu Soportal
On Your Porch
El último beso en tu soportal
Our last kiss on your porch
Dynamite y me llevé por delante todo
Dynamite, and I blew everything up ahead
He sido mal hijo, he sido mal bro'
I've been a bad son, I've been a bad bro'
Pero sobre todo he sido mal novio, eh
But most of all, I've been a bad boyfriend
tuviste que pagar los platos rotos
You had to pay the price
Y pones la cara buena pa' la foto
And you put on a good face for the photo
Vamos a más o vamos a menos
Are we getting better or worse?
Metemos gas o metemos freno
Do we speed up or hit the brakes?
A veces malo y a veces bueno
Sometimes bad, sometimes good
A veces y a veces mi ego
Sometimes you, sometimes my ego
Seré yo
It'll be me
No lo merezco todo lo nuestro en un féretro
I don't deserve all we have in a coffin
Dijo pa' siempre y ya te dejó
He said forever, and then he left you
Que hijo de puta que seas Enol
You son of a bitch, Enol
No estoy hecho pa' cuidar de nadie más que no sea yo
I'm not made to take care of anyone but myself
Acabamos peleando, discutiendo en el salón
We end up fighting, arguing in the living room
Ya sabes que me encanta llevar siempre la razón
You know that I love to always be right
Si te dejo no es tu culpa pa' que te vaya mejor
If I leave you, it's not your fault, so you can do better
Sin todo sigue igual
Without me, everything stays the same
En un par de meses ni te va a costar
In a couple of months, it won't even be hard for you
Pero llevamos tanto juntos que me cuesta darte
But we've been together for so long that it's hard for me to give you
Este último beso en tu soportal
This last kiss on your porch
Yeh (yeh)
Yeah (yeah)
Yeh, yeh, yeh (yeh)
Yeah, yeah, yeah (yeah)
Yeh, yeh, yeh (yeh)
Yeah, yeah, yeah (yeah)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
El otro día hablé con mi ex
The other day I talked to my ex
Me dijo que no soy el de antes
She told me I'm not the same as before
Que vuelva a ser el niño de siempre
That I should go back to being the kid I used to be
Que ahora parezco un puto arrogante
That now I seem like a fucking arrogant
Se ve mis historias y no me sigue
She sees my stories and doesn't follow me
Dice que ahora da pero no recibe
She says that now she gives but doesn't receive
Yo canto de amor, pero no me enamoro
I sing about love, but I don't fall in love
Solo estoy puesto pa' ser el líder
I'm just set to be the leader
No estoy hecho pa' cuidar de nadie más que no sea yo
I'm not made to take care of anyone but myself
Acabamos peleando discutiendo en el salón
We end up fighting arguing in the living room
Ya sabes que me encanta llevar siempre la razón
You know that I love to always be right
Si te dejo no es tu culpa pa' que te vaya mejor
If I leave you, it's not your fault, so you can do better
Sin todo sigue igual
Without me, everything stays the same
En un par de meses ni te va a costar
In a couple of months, it won't even be hard for you
Pero llevamos tanto juntos que me cuesta darte
But we've been together for so long that it's hard for me to give you
Este último beso en tu soportal
This last kiss on your porch
que esto nos va a costar más de la cuenta
I know this is gonna be harder than we thought
Pero está la decisión tomada y las maletas en la puerta
But the decision is made and the bags are at the door
Daría media vuelta para volver a empezar
I would turn back and start over
Pero que eso no cambia el final
But I know that wouldn't change the ending
Sin mi todo sigue igual
Without me, everything stays the same
En un par de meses ni te va a costar
In a couple of months, it won't even be hard for you
Pero llevamos tanto juntos que me cuesta darte
But we've been together for so long that it's hard for me to give you
Este último beso en tu soportal
This last kiss on your porch
Sin todo sigue igual
Without me, everything stays the same
En un par de meses ni te va a costar
In a couple of months, it won't even be hard for you
Pero llevamos tanto juntos que me cuesta darte
But we've been together for so long that it's hard for me to give you
Este último beso en tu soportal, yeh
This last kiss on your porch, yeah
ProttowMuzik
ProttowMuzik
Enol
Enol
2019
2019
(El último beso en tu soportal)
(The last kiss on your porch)





Writer(s): Enol Borrego Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.