Enol - Heridas Cerradas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enol - Heridas Cerradas




Heridas Cerradas
Затянувшиеся раны
Heridas cerradas no duelen más
Затянувшиеся раны больше не болят
Ya tengo una edad pa' no pelear
Я уже достаточно взрослый, чтобы не ссориться
No te guardo rencor
Я не держу на тебя зла
que la vida nos devolverá
Знаю, жизнь нам вернёт
Lo bueno y lo malo que un día das
Всё хорошее и плохое, что однажды сделал
No valorar hasta que se va
Не ценишь, пока не потеряешь
Espero que te vaya mejor
Надеюсь, у тебя всё будет хорошо
Sin que te irá mejor
Без меня тебе будет лучше, я знаю
Qué malo fui en ocasiones
Каким же я был плохим порой
Y toda la culpa la eché pa' ti
И всю вину сваливал на тебя
Te dediqué mil canciones
Я посвятил тебе тысячи песен
Y ninguna fue pa' hacerte feliz
И ни одна не была для того, чтобы сделать тебя счастливой
Espero que me perdones
Надеюсь, ты меня простишь
Y que el otro sepa hacerte reír
И что другой сможет тебя рассмешить
Voy a dedicártelo
Я посвящу тебе это
El día que llene la Shôko en Madrid
В тот день, когда соберу полный зал в Shôko в Мадриде
Me diste un abrazo un año después
Ты обняла меня спустя год
Y me quedé pensando un rato luego en que
И я потом ещё долго думал о том, что
Soy más feliz desde que no estás
Я стал счастливее с тех пор, как тебя нет рядом
Pero a veces te echo de menos
Но иногда я скучаю по тебе
Ahora tengo una buena relación
Сейчас у меня хорошие отношения
Que pasan los meses sin discusión
Месяцы проходят без ссор
Espero que estés igual
Надеюсь, у тебя всё так же
Porque a esta la quiero de corazón
Потому что эту девушку я люблю всем сердцем
Heridas cerradas no duelen más
Затянувшиеся раны больше не болят
Ya tengo una edad pa' no pelear
Я уже достаточно взрослый, чтобы не ссориться
No te guardo rencor
Я не держу на тебя зла
que la vida nos devolverá
Знаю, жизнь нам вернёт
Lo bueno y lo malo que un día das
Всё хорошее и плохое, что однажды сделал
No valorar hasta que se va
Не ценишь, пока не потеряешь
Espero que te vaya mejor
Надеюсь, у тебя всё будет хорошо
Sin que te irá mejor
Без меня тебе будет лучше, я знаю
Ardí frente al mundo a lo Notre-Dame
Сгорел перед всем миром, как Нотр-Дам
Ofrecen apoyo que no me dan
Предлагают поддержку, которой нет
Dices que estoy solo
Говоришь, что я один
¡Qué novedad!
Какая неожиданность!
Todavía me enamoro de soledad
Я всё ещё влюбляюсь в одиночество
Yo levanté todo lo que tengo a mi lado
Я сам построил всё, что у меня есть
Y adelanté el toro
И взял быка за рога
El día que me achante que me canten coros
В тот день, когда я сдамся, пусть мне поют хором
Que con eso me vale pa' llevarme el oro
Что этого мне достаточно, чтобы взять золото
Sería un imbecil si no perdonara tus fallos
Я был бы дураком, если бы не простил твои ошибки
Después de fijarme en los míos
После того, как увидел свои
Yo no he sido perfecto, lo
Я не был идеальным, я знаю
Contigo no hice las cosas bien
С тобой я поступал неправильно
Pero si me culpo de algo
Но если я в чем-то виноват
Perdón por to lo que tardé en corregirlo
Прости за то, что мне потребовалось так много времени, чтобы исправить это
Hoy miro orgulloso al espejo
Сегодня я с гордостью смотрю в зеркало
Sabiendo que soy lo mejor de mismo
Зная, что я лучшая версия себя
Heridas cerradas no duelen más
Затянувшиеся раны больше не болят
Ya tengo una edad pa' no pelear
Я уже достаточно взрослый, чтобы не ссориться
No te guardo rencor
Я не держу на тебя зла
que la vida nos devolverá
Знаю, жизнь нам вернёт
Lo bueno y lo malo que un día das
Всё хорошее и плохое, что однажды сделал
No valorar hasta que se va
Не ценишь, пока не потеряешь
Espero que te vaya mejor
Надеюсь, у тебя всё будет хорошо
Sin que te irá mejor
Без меня тебе будет лучше, я знаю
Subir y subir y luego bajar
Подниматься и подниматься, а потом падать
Mirarnos de lejos en algún bar
Смотреть друг на друга издалека в каком-нибудь баре
El día que te eché de mi vida
В тот день, когда я вычеркнул тебя из своей жизни
Sabía ya que perdía mi mitad
Я уже знал, что теряю свою половину
Y es que es lo que tiene esto de cantar
Вот что значит петь
Que hago público to' lo personal
Что я делаю достоянием общественности всё личное
te acuerdas de en el barrio
Ты вспоминаешь обо мне в нашем районе
Yo de ti en la terminal
Я о тебе в терминале
(Aeropuertos)
(Аэропорты)
(Enol)
(Enol)
(Oh)
(О)
(ProttowMuzik)
(ProttowMuzik)
(IndependentStudio)
(IndependentStudio)





Writer(s): Enol Borrego Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.