Enol - Malas Lenguas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enol - Malas Lenguas




Malas Lenguas
Bitter Tongues
Tengo mil malas lenguas que me comentan que te han visto con otro
There's a thousand bitter tongues telling me they saw you with someone else
Por esas calles nuestras y me demuestras que te importaban poco
On those streets of ours, and you show me how little I mattered
Nuestras escapadas, muecas en la cara
Our secret escapades, the smiles we once shared
Te veo de fiesta y ni te molestas en esconder tus ganas
I see you out partying, and you don't even bother to hide your desire
Y quién va a ser, quien me diga que frene si no estás a mi lado
And who will be there to tell me to stop, now that you're not by my side?
Si yo de tus aros aún sigo colgado
I'm still hung up on your earrings
Con quién voy a repetir to's nuestros pecados después de ti
After you, who will I share our sinful acts with?
que me engaño a mi mismo
I know I'm deceiving myself
Durmiendo con otras, pensando en tu piel
Sleeping with others but thinking of your skin
Los besos saben distintos
Their kisses taste different
Por mucho que finjo no me sale bien
No matter how much I pretend, I can't do it right
Tengo mil malas lenguas que me comentan que te han visto con otro
There's a thousand bitter tongues telling me they saw you with someone else
Por esas calles nuestras y me demuestras que te importaban poco
On those streets of ours, and you show me how little I mattered
Nuestras escapadas, muecas en la cara
Our secret escapades, the smiles we once shared
Te veo de fiesta y ni te molestas en esconder tus ganas
I see you out partying, and you don't even bother to hide your desire
Dile a tu madre que perdón por no pasar a despedirme
Tell your mother I'm sorry for not stopping by to say goodbye
Quise dejar to'a mi ropa a ver si al próximo le sirve
I wanted to leave all my clothes there, maybe they'll be of use to the next one
Ni ni yo cumplimos promesas hechas por amor
Neither you nor I kept the promises we made out of love
Yo que te guiñaba un ojo desde el escenario
I used to wink at you from the stage
La niña más guapa de todo el barrio
You were the prettiest girl in the whole neighborhood
Pasamos de protas a secundarios
We went from being the stars to mere extras
Taché nuestra fecha del calendario
I crossed our date off the calendar
Comentarios me llegan varios de que te vieron besándote
There are many rumors that you were seen kissing someone
Pero mi nombre sale en tu diario desde que teníamos los 16 (eh, eh)
But my name has been in your diary since we were 16 (huh, huh)
que me engaño a mi mismo
I know I'm deceiving myself
Durmiendo con otras, pensando en tu piel
Sleeping with others but thinking of your skin
Los besos saben distintos
Their kisses taste different
Por mucho que finjo no me sale bien
No matter how much I pretend, I can't do it right
Tengo mil malas lenguas que me comentan que te han visto con otro
There's a thousand bitter tongues telling me they saw you with someone else
Por esas calles nuestras y me demuestras que te importaban poco
On those streets of ours, and you show me how little I mattered
Nuestras escapadas, muecas en la cara
Our secret escapades, the smiles we once shared
Te veo de fiesta y ni te molestas en esconder tus ganas
I see you out partying, and you don't even bother to hide your desire
Y quién va a ser quien me diga que frene si no estás a mi lado
And who will be there to tell me to stop, now that you're not by my side?
Si yo de tus aros aún sigo colgado
I'm still hung up on your earrings
Con quién voy a repetir to's nuestros pecados después de ti
After you, who will I share our sinful acts with?





Writer(s): Enol Borrego Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.