Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OCHO ESTRELLAS FREESTYLE
ACHT STERNE FREESTYLE
Tu
mano
en
mi
pelo,
yo
tumbado
en
tu
abdomen
Deine
Hand
in
meinem
Haar,
ich
liege
auf
deinem
Bauch
Pero
me
mata
saber
que
ahora
es
otro
el
que
te
come
Aber
es
quält
mich
zu
wissen,
dass
dich
jetzt
ein
anderer
isst
He
montado
circos
solo
pa'
que
me
llames
Ich
habe
Zirkusse
veranstaltet,
nur
damit
du
mich
anrufst
Y
poder
recordar
tu
voz
Und
mich
an
deine
Stimme
erinnern
kann
A
doscientos
de
tramo,
rechazando
otro
gramo
Mit
zweihundert
Sachen
unterwegs,
lehne
noch
ein
Gramm
ab
Papá
llorando
en
el
concierto,
mira
donde
estamos
Papa
weint
beim
Konzert,
schau,
wo
wir
sind
Pagando
en
cash
en
las
boutiques
de
Calle
Serrano
Bezahlen
bar
in
den
Boutiquen
der
Calle
Serrano
Con
las
ojeras
marcás
y
callos
en
las
manos
Mit
tiefen
Augenringen
und
Schwielen
an
den
Händen
Te
veo
en
tus
fotos
que
andas
bonita
Ich
sehe
dich
auf
deinen
Fotos,
du
bist
hübsch
Y
recuerdo
las
noches
dе
bella
vita
Und
ich
erinnere
mich
an
die
Nächte
des
Dolce
Vita
Fumando
vape,
grabando
tapes
Vape
rauchend,
Tapes
aufnehmend
Erеs
el
amor
de
mi
vida
'esde
los
dieciséis
Du
bist
die
Liebe
meines
Lebens
seit
ich
sechzehn
bin
Ahora
que
ando
en
otra
franja
horaria
te
acuestas
y
me
levanto
Jetzt,
wo
ich
in
einer
anderen
Zeitzone
bin,
gehst
du
schlafen
und
ich
stehe
auf
Gracias
por
todo
y
perdón
por
tanto
Danke
für
alles
und
entschuldige
für
so
vieles
Ocho
estrellas
en
Madrid
desde
que
estoy
Acht
Sterne
in
Madrid,
seit
ich
hier
bin
Una
más
en
el
cielo
porque
te
has
ido
Einer
mehr
am
Himmel,
weil
du
gegangen
bist
Dos
caminos
que
el
destino
o
el
azar
los
separó
Zwei
Wege,
die
das
Schicksal
oder
der
Zufall
getrennt
hat
No
se
la
perdono
a
Dios
contigo
Ich
verzeihe
es
Gott
nicht,
was
dich
betrifft
Estoy
rechazando
droga
de
mi
ídolo
en
el
baño
Ich
lehne
Drogen
von
meinem
Idol
im
Badezimmer
ab
Tú
te
vas
para
Cerdeña
y
me
olvidas
en
un
año,
niña
Du
gehst
nach
Sardinien
und
vergisst
mich
in
einem
Jahr,
Mädchen
Aún
no
te
perdí
y
ya
te
extraño,
otro
más
para
mi
lista
de
fallos
Ich
habe
dich
noch
nicht
verloren
und
vermisse
dich
schon,
ein
weiterer
Fehler
auf
meiner
Liste
Perdón
si
no
cumplí
tus
expectativas
Entschuldige,
wenn
ich
deine
Erwartungen
nicht
erfüllt
habe
No
te
saqué
el
peluche
de
la
recreativa
Ich
habe
dir
das
Stofftier
nicht
aus
dem
Spielautomaten
geholt
Nunca
quiero
sushi
cuando
pedimos
comida
Ich
will
nie
Sushi,
wenn
wir
Essen
bestellen
Y
cuando
me
da
la
neura
me
pongo
a
la
defensiva
Und
wenn
ich
durchdrehe,
werde
ich
defensiv
Puse
un
albariño
a
enfriar
por
si
volvías
Ich
habe
einen
Albariño
kalt
gestellt,
für
den
Fall,
dass
du
zurückkommst
Pero
también
hablé
con
más
por
si
te
ibas
Aber
ich
habe
auch
mit
anderen
gesprochen,
für
den
Fall,
dass
du
gehst
¿De
qué
me
sirve
el
dinero
en
la
alcancía
Was
nützt
mir
das
Geld
im
Sparschwein
Pa'
comprar
la
casa
de
mis
sueños
y
que
esté
vacía?
Um
das
Haus
meiner
Träume
zu
kaufen,
wenn
es
leer
steht?
Ahora
que
ando
en
otra
franja
horaria
te
acuestas
y
me
levanto
Jetzt,
wo
ich
in
einer
anderen
Zeitzone
bin,
gehst
du
schlafen
und
ich
stehe
auf
Gracias
por
todo
y
perdón
por
tanto
Danke
für
alles
und
entschuldige
für
so
vieles
Ocho
estrellas
en
Madrid
desde
que
estoy
Acht
Sterne
in
Madrid,
seit
ich
hier
bin
Una
más
en
el
cielo
porque
te
has
ido
Einer
mehr
am
Himmel,
weil
du
gegangen
bist
Dos
caminos
que
el
destino
o
el
azar
los
separó
Zwei
Wege,
die
das
Schicksal
oder
der
Zufall
getrennt
hat
No
se
la
perdono
a
Dios
contigo
Ich
verzeihe
es
Gott
nicht,
was
dich
betrifft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Maria Rousselon De Croisoeuil Chateaurenard, Enol Borrego Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.