Paroles et traduction Enol - OCHO ESTRELLAS FREESTYLE
OCHO ESTRELLAS FREESTYLE
ВОСЕМЬ ЗВЕЗД ФРИСТАЙЛ
Tu
mano
en
mi
pelo,
yo
tumbado
en
tu
abdomen
Твоя
рука
в
моих
волосах,
я
лежу
у
тебя
на
животе
Pero
me
mata
saber
que
ahora
es
otro
el
que
te
come
Но
меня
убивает
знание,
что
теперь
тебя
ласкает
другой
He
montado
circos
solo
pa'
que
me
llames
Я
устроил
целый
цирк,
чтобы
ты
мне
позвонила
Y
poder
recordar
tu
voz
И
чтобы
вспомнить
твой
голос
A
doscientos
de
tramo,
rechazando
otro
gramo
В
двухстах
километрах
от
конечной
цели,
отказываюсь
от
очередной
дозы
Papá
llorando
en
el
concierto,
mira
donde
estamos
Папа
плачет
на
концерте,
смотри,
где
мы
сейчас
Pagando
en
cash
en
las
boutiques
de
Calle
Serrano
Расплачиваюсь
наличными
в
бутиках
на
улице
Серрано
Con
las
ojeras
marcás
y
callos
en
las
manos
С
темными
кругами
под
глазами
и
мозолями
на
руках
Te
veo
en
tus
fotos
que
andas
bonita
Смотрю
на
твои
фотографии
и
вижу,
как
ты
расцвела
Y
recuerdo
las
noches
dе
bella
vita
И
вспоминаю
вечера
нашей
прекрасной
жизни
Fumando
vape,
grabando
tapes
Курили
вейп,
записывали
рэп
Erеs
el
amor
de
mi
vida
'esde
los
dieciséis
Ты
- любовь
всей
моей
жизни
с
шестнадцати
лет
Ahora
que
ando
en
otra
franja
horaria
te
acuestas
y
me
levanto
Теперь,
когда
мы
в
разных
часовых
поясах,
ты
ложишься
спать,
а
я
встаю
Gracias
por
todo
y
perdón
por
tanto
Спасибо
за
все
и
прости
за
многое
Ocho
estrellas
en
Madrid
desde
que
estoy
Восемь
звезд
над
Мадридом
с
тех
пор,
как
я
здесь
Una
más
en
el
cielo
porque
te
has
ido
Еще
одна
на
небе,
потому
что
тебя
больше
нет
Dos
caminos
que
el
destino
o
el
azar
los
separó
Два
пути,
которые
разделили
судьба
или
случай
No
se
la
perdono
a
Dios
contigo
Я
не
прощу
Богу
этого
с
тобой
Estoy
rechazando
droga
de
mi
ídolo
en
el
baño
Отказываюсь
от
наркотиков,
которые
мой
кумир
предлагает
мне
в
уборной
Tú
te
vas
para
Cerdeña
y
me
olvidas
en
un
año,
niña
Ты
уезжаешь
на
Сардинию
и
забудешь
меня
за
год,
детка
Aún
no
te
perdí
y
ya
te
extraño,
otro
más
para
mi
lista
de
fallos
Я
еще
не
потерял
тебя,
но
уже
скучаю,
еще
один
в
моем
списке
провалов
Perdón
si
no
cumplí
tus
expectativas
Прости,
если
я
не
оправдал
твоих
ожиданий
No
te
saqué
el
peluche
de
la
recreativa
Я
не
выиграл
тебе
плюшевого
мишку
в
игровом
автомате
Nunca
quiero
sushi
cuando
pedimos
comida
Я
никогда
не
заказываю
суши,
когда
мы
заказываем
еду
Y
cuando
me
da
la
neura
me
pongo
a
la
defensiva
И
когда
у
меня
случается
нервный
срыв,
я
становлюсь
очень
раздражительным
Puse
un
albariño
a
enfriar
por
si
volvías
Я
поставил
альбариньо
в
холодильник
на
тот
случай,
если
ты
вернешься
Pero
también
hablé
con
más
por
si
te
ibas
Но
я
также
общаюсь
с
другими
на
случай,
если
ты
уйдешь
¿De
qué
me
sirve
el
dinero
en
la
alcancía
Зачем
мне
деньги
в
копилке
Pa'
comprar
la
casa
de
mis
sueños
y
que
esté
vacía?
Чтобы
купить
дом
моей
мечты
и
он
пустовал?
Ahora
que
ando
en
otra
franja
horaria
te
acuestas
y
me
levanto
Теперь,
когда
мы
в
разных
часовых
поясах,
ты
ложишься
спать,
а
я
встаю
Gracias
por
todo
y
perdón
por
tanto
Спасибо
за
все
и
прости
за
многое
Ocho
estrellas
en
Madrid
desde
que
estoy
Восемь
звезд
над
Мадридом
с
тех
пор,
как
я
здесь
Una
más
en
el
cielo
porque
te
has
ido
Еще
одна
на
небе,
потому
что
тебя
больше
нет
Dos
caminos
que
el
destino
o
el
azar
los
separó
Два
пути,
которые
разделили
судьба
или
случай
No
se
la
perdono
a
Dios
contigo
Я
не
прощу
Богу
этого
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Maria Rousselon De Croisoeuil Chateaurenard, Enol Borrego Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.