Enol - Pero No - traduction des paroles en allemand

Pero No - Enoltraduction en allemand




Pero No
Aber Nein
Una noche más de cena fría de casa vacía
Eine weitere Nacht mit kaltem Abendessen, leerem Haus
De depre sin diagnóstico, pero, tú, keep it real
Depression ohne Diagnose, aber, du, keep it real
Fijo que nos echan de menos los de la pizzería
Sicher vermissen uns die Leute aus der Pizzeria
Y a nuestros 50 pavos en sangrías
Und unsere 50 Euro für Sangrias
Nos conocimos una vez y nos perdimos 50
Wir haben uns einmal getroffen und uns 50 Mal verloren
Mil despedidas violentas con lo justito en la cuenta
Tausend heftige Abschiede mit knappem Budget
Gracias a Dios, porque si hubiera teni'o pa' pagar rentas
Gott sei Dank, denn hätte ich genug Geld für Miete gehabt
Pillaba un piso contigo y un hijo antes de los 30
Hätte ich mir mit dir eine Wohnung und ein Kind vor 30 genommen
Sube otra historia con la canción que te enseñé yo
Lade noch eine Story hoch mit dem Lied, das ich dir gezeigt habe
Y con la ropa interior que te compré yo
Und mit der Unterwäsche, die ich dir gekauft habe
Que no voy a responder aunque la vea
Dass ich nicht antworten werde, auch wenn ich es sehe
Aunque muera de ganitas de volver a tu azotea
Auch wenn ich mich danach sehne, wieder auf deine Dachterrasse zu kommen
(Y es que) quieres que te muerda bajo el muérdago
(Und es ist so) Du willst, dass ich dich unter dem Mistelzweig küsse
Reservar con medio año de antelación
Ein halbes Jahr im Voraus reserviere
Que vuelva a activar la última conexión
Dass ich meine letzte Verbindung wieder aktiviere
Pero no, pero no, pero no
Aber nein, aber nein, aber nein
Quieres que vaya a cantarte a tu balcón
Du willst, dass ich dir auf deinem Balkon vorsinge
Por las noches, como dos murciélagos
Nachts, wie zwei Fledermäuse
Que te ceda la mitad de mi colchón
Dass ich dir die Hälfte meiner Matratze überlasse
Pero no, pero no, pero no
Aber nein, aber nein, aber nein
Te echo de menos, pero no quiero que vuelvas
Ich vermisse dich, aber ich will nicht, dass du zurückkommst
Para que veas lo que duele todavía
Damit du siehst, wie sehr es noch schmerzt
Coche con tres tapacubos, me creía que iba en un Tesla
Ein Auto mit drei Radkappen, ich dachte, ich fahre einen Tesla
Porque mientras manejaba estabas al lado mío
Weil du neben mir warst, während ich fuhr
Ando solo en la T4 y ando solo por gran vía
Ich bin allein im T4 und allein auf der Gran Vía
No me abro con quien hablo y duermo con desconoci'as
Ich öffne mich nicht denen, mit denen ich rede, und schlafe mit Fremden
Hay días que no quiero ni pensarlo
Es gibt Tage, da will ich nicht einmal daran denken
Que me lo paso peor despierto que en mis pesadillas
Dass es mir wach schlechter geht als in meinen Albträumen
Espejos en el techo, yo durmiendo en tu pecho después del show
Spiegel an der Decke, ich schlafe an deiner Brust nach der Show
Así me hubiera muerto satisfecho
So wäre ich zufrieden gestorben
No controlo mi cabeza ni mi cuerpo
Ich kontrolliere weder meinen Kopf noch meinen Körper
Porque no te odio, por más que lo intento
Weil ich dich nicht hasse, so sehr ich es auch versuche
Sube otra historia con la canción que te enseñé yo
Lade noch eine Story hoch mit dem Lied, das ich dir gezeigt habe
Y con la ropa interior que te compré yo
Und mit der Unterwäsche, die ich dir gekauft habe
Que no voy a responder aunque la vea
Dass ich nicht antworten werde, auch wenn ich es sehe
Aunque muera de ganitas de volver a tu azotea
Auch wenn ich mich danach sehne, wieder auf deine Dachterrasse zu kommen
(Y es que) quieres que te muerda bajo el muérdago
(Und es ist so) Du willst, dass ich dich unter dem Mistelzweig küsse
Reservar con medio año de antelación
Ein halbes Jahr im Voraus reserviere
Que vuelva a activar la última conexión
Dass ich meine letzte Verbindung wieder aktiviere
Pero no, pero no, pero no
Aber nein, aber nein, aber nein
Quieres que vaya a cantarte a tu balcón
Du willst, dass ich dir auf deinem Balkon vorsinge
Por las noches como dos murciélagos
Nachts, wie zwei Fledermäuse
Que te ceda la mitad de mi colchón
Dass ich dir die Hälfte meiner Matratze überlasse
Pero no, pero no, pero no
Aber nein, aber nein, aber nein
Quieres que te muerda bajo el muérdago
Du willst, dass ich dich unter dem Mistelzweig küsse
Reservar con medio año de antelación
Ein halbes Jahr im Voraus reserviere
Que vuelva a activar la última conexión
Dass ich meine letzte Verbindung wieder aktiviere
Pero no, pero no, pero no
Aber nein, aber nein, aber nein
Quieres que vaya a cantarte a tu balcón
Du willst, dass ich dir auf deinem Balkon vorsinge
Por las noches como dos murciélagos
Nachts, wie zwei Fledermäuse
Que te ceda la mitad de mi colchón
Dass ich dir die Hälfte meiner Matratze überlasse
Pero no, pero no, pero no
Aber nein, aber nein, aber nein





Writer(s): Christopher Delouchrey, Enol Borrego Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.