Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
noche
más
de
cena
fría
de
casa
vacía
Eine
weitere
Nacht
mit
kaltem
Abendessen,
leerem
Haus
De
depre
sin
diagnóstico,
pero,
tú,
keep
it
real
Depression
ohne
Diagnose,
aber,
du,
keep
it
real
Fijo
que
nos
echan
de
menos
los
de
la
pizzería
Sicher
vermissen
uns
die
Leute
aus
der
Pizzeria
Y
a
nuestros
50
pavos
en
sangrías
Und
unsere
50
Euro
für
Sangrias
Nos
conocimos
una
vez
y
nos
perdimos
50
Wir
haben
uns
einmal
getroffen
und
uns
50
Mal
verloren
Mil
despedidas
violentas
con
lo
justito
en
la
cuenta
Tausend
heftige
Abschiede
mit
knappem
Budget
Gracias
a
Dios,
porque
si
hubiera
teni'o
pa'
pagar
rentas
Gott
sei
Dank,
denn
hätte
ich
genug
Geld
für
Miete
gehabt
Pillaba
un
piso
contigo
y
un
hijo
antes
de
los
30
Hätte
ich
mir
mit
dir
eine
Wohnung
und
ein
Kind
vor
30
genommen
Sube
otra
historia
con
la
canción
que
te
enseñé
yo
Lade
noch
eine
Story
hoch
mit
dem
Lied,
das
ich
dir
gezeigt
habe
Y
con
la
ropa
interior
que
te
compré
yo
Und
mit
der
Unterwäsche,
die
ich
dir
gekauft
habe
Que
no
voy
a
responder
aunque
la
vea
Dass
ich
nicht
antworten
werde,
auch
wenn
ich
es
sehe
Aunque
muera
de
ganitas
de
volver
a
tu
azotea
Auch
wenn
ich
mich
danach
sehne,
wieder
auf
deine
Dachterrasse
zu
kommen
(Y
es
que)
quieres
que
te
muerda
bajo
el
muérdago
(Und
es
ist
so)
Du
willst,
dass
ich
dich
unter
dem
Mistelzweig
küsse
Reservar
con
medio
año
de
antelación
Ein
halbes
Jahr
im
Voraus
reserviere
Que
vuelva
a
activar
la
última
conexión
Dass
ich
meine
letzte
Verbindung
wieder
aktiviere
Pero
no,
pero
no,
pero
no
Aber
nein,
aber
nein,
aber
nein
Quieres
que
vaya
a
cantarte
a
tu
balcón
Du
willst,
dass
ich
dir
auf
deinem
Balkon
vorsinge
Por
las
noches,
como
dos
murciélagos
Nachts,
wie
zwei
Fledermäuse
Que
te
ceda
la
mitad
de
mi
colchón
Dass
ich
dir
die
Hälfte
meiner
Matratze
überlasse
Pero
no,
pero
no,
pero
no
Aber
nein,
aber
nein,
aber
nein
Te
echo
de
menos,
pero
no
quiero
que
vuelvas
Ich
vermisse
dich,
aber
ich
will
nicht,
dass
du
zurückkommst
Para
que
veas
lo
que
duele
todavía
Damit
du
siehst,
wie
sehr
es
noch
schmerzt
Coche
con
tres
tapacubos,
me
creía
que
iba
en
un
Tesla
Ein
Auto
mit
drei
Radkappen,
ich
dachte,
ich
fahre
einen
Tesla
Porque
mientras
manejaba
estabas
tú
al
lado
mío
Weil
du
neben
mir
warst,
während
ich
fuhr
Ando
solo
en
la
T4
y
ando
solo
por
gran
vía
Ich
bin
allein
im
T4
und
allein
auf
der
Gran
Vía
No
me
abro
con
quien
hablo
y
duermo
con
desconoci'as
Ich
öffne
mich
nicht
denen,
mit
denen
ich
rede,
und
schlafe
mit
Fremden
Hay
días
que
no
quiero
ni
pensarlo
Es
gibt
Tage,
da
will
ich
nicht
einmal
daran
denken
Que
me
lo
paso
peor
despierto
que
en
mis
pesadillas
Dass
es
mir
wach
schlechter
geht
als
in
meinen
Albträumen
Espejos
en
el
techo,
yo
durmiendo
en
tu
pecho
después
del
show
Spiegel
an
der
Decke,
ich
schlafe
an
deiner
Brust
nach
der
Show
Así
me
hubiera
muerto
satisfecho
So
wäre
ich
zufrieden
gestorben
No
controlo
mi
cabeza
ni
mi
cuerpo
Ich
kontrolliere
weder
meinen
Kopf
noch
meinen
Körper
Porque
no
te
odio,
por
más
que
lo
intento
Weil
ich
dich
nicht
hasse,
so
sehr
ich
es
auch
versuche
Sube
otra
historia
con
la
canción
que
te
enseñé
yo
Lade
noch
eine
Story
hoch
mit
dem
Lied,
das
ich
dir
gezeigt
habe
Y
con
la
ropa
interior
que
te
compré
yo
Und
mit
der
Unterwäsche,
die
ich
dir
gekauft
habe
Que
no
voy
a
responder
aunque
la
vea
Dass
ich
nicht
antworten
werde,
auch
wenn
ich
es
sehe
Aunque
muera
de
ganitas
de
volver
a
tu
azotea
Auch
wenn
ich
mich
danach
sehne,
wieder
auf
deine
Dachterrasse
zu
kommen
(Y
es
que)
quieres
que
te
muerda
bajo
el
muérdago
(Und
es
ist
so)
Du
willst,
dass
ich
dich
unter
dem
Mistelzweig
küsse
Reservar
con
medio
año
de
antelación
Ein
halbes
Jahr
im
Voraus
reserviere
Que
vuelva
a
activar
la
última
conexión
Dass
ich
meine
letzte
Verbindung
wieder
aktiviere
Pero
no,
pero
no,
pero
no
Aber
nein,
aber
nein,
aber
nein
Quieres
que
vaya
a
cantarte
a
tu
balcón
Du
willst,
dass
ich
dir
auf
deinem
Balkon
vorsinge
Por
las
noches
como
dos
murciélagos
Nachts,
wie
zwei
Fledermäuse
Que
te
ceda
la
mitad
de
mi
colchón
Dass
ich
dir
die
Hälfte
meiner
Matratze
überlasse
Pero
no,
pero
no,
pero
no
Aber
nein,
aber
nein,
aber
nein
Quieres
que
te
muerda
bajo
el
muérdago
Du
willst,
dass
ich
dich
unter
dem
Mistelzweig
küsse
Reservar
con
medio
año
de
antelación
Ein
halbes
Jahr
im
Voraus
reserviere
Que
vuelva
a
activar
la
última
conexión
Dass
ich
meine
letzte
Verbindung
wieder
aktiviere
Pero
no,
pero
no,
pero
no
Aber
nein,
aber
nein,
aber
nein
Quieres
que
vaya
a
cantarte
a
tu
balcón
Du
willst,
dass
ich
dir
auf
deinem
Balkon
vorsinge
Por
las
noches
como
dos
murciélagos
Nachts,
wie
zwei
Fledermäuse
Que
te
ceda
la
mitad
de
mi
colchón
Dass
ich
dir
die
Hälfte
meiner
Matratze
überlasse
Pero
no,
pero
no,
pero
no
Aber
nein,
aber
nein,
aber
nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Delouchrey, Enol Borrego Cano
Album
Pero No
date de sortie
19-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.