Paroles et traduction Enol - Pero No
Una
noche
más
de
cena
fría
de
casa
vacía
Another
night
of
cold
leftovers
from
an
empty
house
De
depre
sin
diagnóstico,
pero,
tú,
keep
it
real
Of
depression
without
a
diagnosis,
but,
baby,
keep
it
real
Fijo
que
nos
echan
de
menos
los
de
la
pizzería
I'm
sure
the
people
at
the
pizzeria
miss
us
Y
a
nuestros
50
pavos
en
sangrías
And
our
$50
in
sangria
Nos
conocimos
una
vez
y
nos
perdimos
50
We
met
once
and
lost
each
other
50
times
Mil
despedidas
violentas
con
lo
justito
en
la
cuenta
A
thousand
violent
goodbyes
with
just
enough
money
in
the
bank
account
Gracias
a
Dios,
porque
si
hubiera
teni'o
pa'
pagar
rentas
Thank
goodness,
because
if
I
had
had
enough
to
pay
rent
Pillaba
un
piso
contigo
y
un
hijo
antes
de
los
30
I
would
have
rented
an
apartment
with
you
and
had
a
baby
before
I
was
30
Sube
otra
historia
con
la
canción
que
te
enseñé
yo
Post
another
story
with
the
song
I
showed
you
Y
con
la
ropa
interior
que
te
compré
yo
And
with
the
underwear
I
bought
you
Que
no
voy
a
responder
aunque
la
vea
I'm
not
going
to
answer
even
if
I
see
it
Aunque
muera
de
ganitas
de
volver
a
tu
azotea
Even
though
I'm
dying
to
go
back
to
your
rooftop
(Y
es
que)
quieres
que
te
muerda
bajo
el
muérdago
(Because)
you
want
me
to
bite
you
under
the
mistletoe
Reservar
con
medio
año
de
antelación
Make
reservations
six
months
in
advance
Que
vuelva
a
activar
la
última
conexión
That
I
reactivate
my
last
connection
Pero
no,
pero
no,
pero
no
But
no,
but
no,
but
no
Quieres
que
vaya
a
cantarte
a
tu
balcón
You
want
me
to
go
and
sing
to
you
on
your
balcony
Por
las
noches,
como
dos
murciélagos
At
night,
like
two
bats
Que
te
ceda
la
mitad
de
mi
colchón
That
I
give
you
half
of
my
mattress
Pero
no,
pero
no,
pero
no
But
no,
but
no,
but
no
Te
echo
de
menos,
pero
no
quiero
que
vuelvas
I
miss
you,
but
I
don't
want
you
back
Para
que
veas
lo
que
duele
todavía
So
you
can
see
how
much
it
still
hurts
Coche
con
tres
tapacubos,
me
creía
que
iba
en
un
Tesla
Car
with
three
hubcaps,
I
thought
I
was
driving
a
Tesla
Porque
mientras
manejaba
estabas
tú
al
lado
mío
Because
you
were
next
to
me
while
I
was
driving
Ando
solo
en
la
T4
y
ando
solo
por
gran
vía
I
walk
alone
in
T4
and
I
walk
alone
through
the
Gran
Vía
No
me
abro
con
quien
hablo
y
duermo
con
desconoci'as
I
don't
open
up
to
anyone
I
talk
to
and
I
sleep
with
strangers
Hay
días
que
no
quiero
ni
pensarlo
There
are
days
when
I
don't
even
want
to
think
about
it
Que
me
lo
paso
peor
despierto
que
en
mis
pesadillas
That
I
have
a
worse
time
awake
than
I
do
in
my
nightmares
Espejos
en
el
techo,
yo
durmiendo
en
tu
pecho
después
del
show
Mirrors
on
the
ceiling,
me
sleeping
on
your
chest
after
the
show
Así
me
hubiera
muerto
satisfecho
That's
how
I
would
have
died
content
No
controlo
mi
cabeza
ni
mi
cuerpo
I
don't
have
control
over
my
head
or
my
body
Porque
no
te
odio,
por
más
que
lo
intento
Because
I
don't
hate
you,
no
matter
how
hard
I
try
Sube
otra
historia
con
la
canción
que
te
enseñé
yo
Post
another
story
with
the
song
I
showed
you
Y
con
la
ropa
interior
que
te
compré
yo
And
with
the
underwear
I
bought
you
Que
no
voy
a
responder
aunque
la
vea
I'm
not
going
to
answer
even
if
I
see
it
Aunque
muera
de
ganitas
de
volver
a
tu
azotea
Even
though
I'm
dying
to
go
back
to
your
rooftop
(Y
es
que)
quieres
que
te
muerda
bajo
el
muérdago
(Because)
you
want
me
to
bite
you
under
the
mistletoe
Reservar
con
medio
año
de
antelación
Make
reservations
six
months
in
advance
Que
vuelva
a
activar
la
última
conexión
That
I
reactivate
my
last
connection
Pero
no,
pero
no,
pero
no
But
no,
but
no,
but
no
Quieres
que
vaya
a
cantarte
a
tu
balcón
You
want
me
to
go
and
sing
to
you
on
your
balcony
Por
las
noches
como
dos
murciélagos
At
night
like
two
bats
Que
te
ceda
la
mitad
de
mi
colchón
That
I
give
you
half
of
my
mattress
Pero
no,
pero
no,
pero
no
But
no,
but
no,
but
no
Quieres
que
te
muerda
bajo
el
muérdago
You
want
me
to
bite
you
under
the
mistletoe
Reservar
con
medio
año
de
antelación
Make
reservations
six
months
in
advance
Que
vuelva
a
activar
la
última
conexión
That
I
reactivate
my
last
connection
Pero
no,
pero
no,
pero
no
But
no,
but
no,
but
no
Quieres
que
vaya
a
cantarte
a
tu
balcón
You
want
me
to
go
and
sing
to
you
on
your
balcony
Por
las
noches
como
dos
murciélagos
At
night
like
two
bats
Que
te
ceda
la
mitad
de
mi
colchón
That
I
give
you
half
of
my
mattress
Pero
no,
pero
no,
pero
no
But
no,
but
no,
but
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Delouchrey, Enol Borrego Cano
Album
Pero No
date de sortie
19-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.