Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Copiloto
Ohne Beifahrerin
Como
me
duele
archivar
un
chat
que
estaba
fijado
Wie
es
schmerzt,
einen
Chat
zu
archivieren,
der
angeheftet
war
Hoy
duermo
solo,
aunque
hay
otra
durmiendo
al
la'o
Heute
schlafe
ich
allein,
obwohl
eine
andere
neben
mir
schläft
Tenía
planes
contigo
que
no
llevamos
a
cabo
y
se
acabó
Ich
hatte
Pläne
mit
dir,
die
wir
nicht
verwirklicht
haben,
und
es
ist
vorbei
Aunque
ninguno
de
los
dos
queramos
Obwohl
keiner
von
uns
beiden
das
will
Estuve
llorando
en
tu
portal
esperando
que
abrieras
Ich
habe
vor
deiner
Tür
geweint
und
darauf
gewartet,
dass
du
öffnest
Pensando
negra
bang
ahora
y
chao
a
mi
carrera
Dachte,
meine
Süße,
jetzt
ein
Knall
und
tschüss
zu
meiner
Karriere
"Fiera,
arriba
la
cabeza"
dice
el
Dani
"Kopf
hoch,
Raubkatze",
sagt
Dani
Y
mira
todas
esas
mamis
en
tu
lista
de
espera
Und
schau
dir
all
diese
Mädels
in
deiner
Warteliste
an
Pero
ninguna
me
llena
bro,
la
quiero
a
ella
Aber
keine
füllt
mich
aus,
Bruder,
ich
will
sie
Recorremos
en
el
polo
toda
España
entera
Wir
fahren
im
Polo
durch
ganz
Spanien
Le
hablé
de
mis
expectativas,
bolos
y
contratos
Ich
erzählte
ihr
von
meinen
Erwartungen,
Auftritten
und
Verträgen
Y
aún
llevo
guardada
su
cruz
en
la
cartera
Und
ich
habe
ihr
Kreuz
immer
noch
in
meiner
Brieftasche
En
casa
no
hablo
nada
de
mis
problemas
y
solo
se
enteran
Zu
Hause
rede
ich
nicht
über
meine
Probleme,
und
sie
erfahren
es
nur
Si
me
lo
escribo
y
me
lo
grabo
en
un
tema
Wenn
ich
es
aufschreibe
und
in
einem
Song
aufnehme
No
lo
asimile
hasta
querer
quema'
Ich
habe
es
erst
begriffen,
als
ich
es
verbrennen
wollte
Perdí
a
mi
mejor
amiga,
no
solo
a
mi
pareja
Ich
habe
meine
beste
Freundin
verloren,
nicht
nur
meine
Partnerin
Me
la
imagino
cancelando
el
vuelo
de
Ryanair
Ich
stelle
mir
vor,
wie
sie
den
Ryanair-Flug
storniert
Ojos
llorosos
casi
sin
poder
ver
Tränende
Augen,
fast
unfähig
zu
sehen
Y
yo
grabando
esto
en
el
home
studio
que
te
enseñé
Und
ich
nehme
das
hier
im
Home-Studio
auf,
das
ich
dir
gezeigt
habe
Tú
reías
y
hacías
como
que
rapeabas
en
él
Du
hast
gelacht
und
so
getan,
als
würdest
du
darin
rappen
Y
ahora
dime
¿De
qué
sirve
ingresar
cada
mes?
Und
jetzt
sag
mir,
was
bringt
es,
jeden
Monat
Geld
zu
verdienen?
Si
no
estás
tú
para
llevarte
al
Foster
Wenn
du
nicht
da
bist,
um
dich
ins
Foster's
zu
bringen
Si
ahora
que
tengo
pa'
invitarte
hasta
el
postre
y
café
Wenn
ich
jetzt
das
Geld
habe,
dich
sogar
auf
Dessert
und
Kaffee
einzuladen
No
habrá
más
noche
de
hotel,
ni
open
core
a
las
dos
menos
tres
Es
wird
keine
Hotelnächte
mehr
geben,
kein
Open
Core
um
drei
vor
zwei
Sé
que
si
no
me
ves,
será
más
fácil
Ich
weiß,
wenn
du
mich
nicht
siehst,
wird
es
einfacher
sein
Que
tú
y
yo
no
fuimos
perfectos,
pero
casi
Dass
du
und
ich
nicht
perfekt
waren,
aber
fast
Ahora
tengo
recuerdos
por
toda
la
city
Jetzt
habe
ich
Erinnerungen
in
der
ganzen
Stadt
Ahora
de
fast
and
furious
nos
faltaron
pelis
Jetzt
haben
uns
von
Fast
and
Furious
noch
Filme
gefehlt
Espero
que
estés
bien
y
que
sola
te
cuides
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
und
dass
du
alleine
auf
dich
aufpasst
De
los
nuestro
solo
quedan
las
fotos
Von
uns
bleiben
nur
die
Fotos
Y
manejar
de
noche
sin
copiloto,
yeh
Und
nachts
ohne
Beifahrerin
zu
fahren,
yeh
(Sin
copiloto,
sin
copiloto,
eh,
eh,
eh)
(Ohne
Beifahrerin,
ohne
Beifahrerin,
eh,
eh,
eh)
Ando
escuchando
veneno
de
la
tour
life
Ich
höre
gerade
"Veneno"
vom
Tourleben
Recordando
cuando
echaba
chof'
al
carro
pa'
bajarte
a
buscar
Erinnere
mich
daran,
wie
ich
Sprit
ins
Auto
gekippt
habe,
um
dich
abzuholen
Ahora
que
estás
a
dos
barrios
de
na'
Jetzt,
wo
du
nur
zwei
Blocks
entfernt
bist
Te
siento
más
lejos
que
estando
a
cuatro
horas
de
acá
Fühlst
du
dich
weiter
weg
an,
als
wenn
du
vier
Stunden
von
hier
wärst
Y
beceta
y
tus
maletas
en
la
parte
de
atrás
Und
BZ
und
deine
Koffer
im
Kofferraum
Nuestros
planes
de
futuro
era
un
mechero
sin
gas
Unsere
Zukunftspläne
waren
ein
Feuerzeug
ohne
Gas
Y
mi
ropa
del
armario
ya
la
puedes
tirar
Und
meine
Kleidung
aus
dem
Schrank
kannst
du
jetzt
wegwerfen
Que
ya
sabemos
como
acaba
si
la
voy
a
buscar
Denn
wir
wissen,
wie
es
endet,
wenn
ich
sie
holen
gehe
Relleno
tu
vacío
con
fans
Ich
fülle
deine
Leere
mit
Fans
Que
ven
la
cara
'e
chulo,
no
lo
que
hay
detrás
Die
das
Gesicht
des
harten
Kerls
sehen,
nicht
das,
was
dahinter
steckt
Y
sé
que
me
valen
los
números
de
Instagram
Und
ich
weiß,
dass
mir
die
Instagram-Zahlen
egal
sind
Si
yo
solo
subía
las
fotos
pa'
que
dieras
tú
el
like
Wenn
ich
die
Fotos
nur
hochgeladen
habe,
damit
du
sie
likest
Recuerdo
brindar
y
beber,
reír
brindar
y
beber
Ich
erinnere
mich
an
das
Anstoßen
und
Trinken,
Lachen,
Anstoßen
und
Trinken
Por
Salamanca
sin
saber
ni
volver
al
hotel
In
Salamanca,
ohne
zu
wissen,
wie
wir
zurück
zum
Hotel
kommen
Por
ver
tus
historias,
en
verte
otra
vez
An
das
Anschauen
deiner
Stories,
an
das
Wiedersehen
Grabándonos
cuando
todo
arde
otra
vez
Uns
filmend,
wenn
alles
wieder
brennt
Cuando
paso
por
tu
calle
miro
pa'
tu
ventana
Wenn
ich
an
deiner
Straße
vorbeigehe,
schaue
ich
zu
deinem
Fenster
Si
querer
es
dejar
ir
a
mí
nadie
me
gana
Wenn
Lieben
bedeutet,
loszulassen,
schlägt
mich
niemand
darin
Y
si
en
la
discoteca
suena
tu
canción
Und
wenn
in
der
Disco
dein
Lied
läuft
Salgo
con
la
escusa
de
que
me
llaman
Gehe
ich
mit
der
Ausrede
raus,
dass
sie
mich
anrufen
Salgo
con
la
escusa
de
que
me
llaman
(de
que
me
llaman)
Ich
gehe
mit
der
Ausrede
raus,
dass
sie
mich
anrufen
(dass
sie
mich
anrufen)
De
que
me
llaman
(de
que
me
llaman)
Dass
sie
mich
anrufen
(dass
sie
mich
anrufen)
De
que
me
llaman
(de
que
me
llaman)
Dass
sie
mich
anrufen
(dass
sie
mich
anrufen)
Sé
que
si
no
me
ves,
será
más
fácil
Ich
weiß,
wenn
du
mich
nicht
siehst,
wird
es
einfacher
sein
Que
tú
y
yo
no
fuimos
perfectos
pero
casi
Dass
du
und
ich
nicht
perfekt
waren,
aber
fast
Ahora
tengo
recuerdos
por
toda
la
city
Jetzt
habe
ich
Erinnerungen
in
der
ganzen
Stadt
Ahora
de
fast
and
furious
nos
faltaron
pelis
Jetzt
haben
uns
von
Fast
and
Furious
noch
Filme
gefehlt
Espero
que
estés
bien
y
que
sola
te
cuides
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
und
dass
du
alleine
auf
dich
aufpasst
De
los
nuestro
solo
quedan
las
fotos
Von
uns
bleiben
nur
die
Fotos
Y
manejar
de
noche
sin
copiloto,
yeh
Und
nachts
ohne
Beifahrerin
zu
fahren,
yeh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enol Borrego Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.