Enol - Solo Amigos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enol - Solo Amigos




Solo Amigos
Только друзья
Me puse la coraza, la 97 y el cuello cisne
Надел броню, 97-е и водолазку,
Sabiendo que hoy no vas a desvestirme
Зная, что сегодня ты меня не разденешь.
Llevo dándole vueltas un mes
Уже месяц ломаю голову,
Que mi cabeza parece un grinder
Она как кофемолка.
Otro finde sin verte, otro finde
Очередные выходные без тебя, очередные выходные,
Otro ligue en la disco, otro ligue
Очередная интрижка в клубе, очередная интрижка,
Sustituyéndote por la más guapa que me lo pide
Заменяю тебя первой встречной красоткой.
Dejé nuestras series a medias
Оставил наши сериалы на середине,
Por si te arrepientes y vuelves
Вдруг ты передумаешь и вернешься.
No digas que me echas de menos
Не говори, что скучаешь,
Porque yo vivo a donde siempre
Ведь я живу там же, где и всегда.
De tanto que me hiciste falta
Ты мне так сильно была нужна,
Con el tiempo me hiciste fuerte
Что со временем сделала меня сильнее.
Y me di cuenta que es evidente que
И я понял очевидное:
Yo siempre tengo que dar más de lo que recibo (oh-oh-oh) eh
Я всегда отдаю больше, чем получаю (о-о-о) эх
Y con el cuento de que soy solo amigo (solo amigo)
А ты все твердишь, что я всего лишь друг (всего лишь друг)
Pero que te duele cuando ves que otra está conmigo (otra esta conmigo) eh
Но я знаю, тебе больно, когда видишь меня с другой (меня с другой) эх
Igual no es tan cierto eso de que solo amigos (oh-oh-oh) eh, eh
Наверное, неправда, что мы только друзья (о-о-о) эх, эх
(Eh, eh, no, no, no, no, no, no, no)
(Эх, эх, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Hubiera dado mi 100 por 100
Я бы отдал все 100 на 100,
Si hubieras admitido que también
Если бы ты признала, что ты тоже.
Lo nuestro fue un 'pudo ser' que no pudo ser
У нас было «могло быть», которое не случилось,
Que te invite el orgullo a cenar y a dormir después
Твоя гордость пригласила тебя на ужин, а потом спать.
Por culpa de tu ego y de tu inmadurez
Из-за твоего эго и незрелости
A a veces me come el estrés
Меня иногда съедает стресс,
Pero ni desbajonado llamaría otra vez
Но даже в отчаянии я тебе больше не позвоню.
Dejé nuestras series a medias
Оставил наши сериалы на середине,
Por si te arrepientes y vuelves
Вдруг ты передумаешь и вернешься.
No digas que me echas de menos
Не говори, что скучаешь,
Porque yo vivo a donde siempre
Ведь я живу там же, где и всегда.
De tanto que me hiciste falta
Ты мне так сильно была нужна,
Con el tiempo me hiciste fuerte
Что со временем сделала меня сильнее.
Y me di cuenta que es evidente que
И я понял очевидное:
Yo siempre tengo que dar más de lo que recibo (oh-oh-oh) eh
Я всегда отдаю больше, чем получаю (о-о-о) эх
Y con el cuento de que soy solo amigo (solo amigo)
А ты все твердишь, что я всего лишь друг (всего лишь друг)
Pero que te duele cuando ves que otra está conmigo (otra esta conmigo) eh
Но я знаю, тебе больно, когда видишь меня с другой (меня с другой) эх
Igual no es tan cierto eso de que solo amigos (oh-oh-oh) eh, eh
Наверное, неправда, что мы только друзья (о-о-о) эх, эх
Clávame el visto igual que me clavas la vista
Прочитай мое сообщение, как ты прожигаешь меня взглядом,
Cuando paso a tu lado por la disco
Когда я прохожу мимо тебя в клубе.
Conmigo que entrabas en lista ¿Y a dónde te lleva ese listo?
Со мной ты проходила по списку. И куда тебя ведет этот умник?
y yo nunca fuimos ni la mitad de lo que prometimos, eh
Мы с тобой никогда не были и половиной того, что обещали, эх
Y cada vez que nos perdimos
И каждый раз, когда мы терялись,
Le echamos la culpa al destino
Мы винили в этом судьбу.
Yo siempre tengo que dar más de lo que recibo (oh-oh-oh) eh
Я всегда отдаю больше, чем получаю (о-о-о) эх
Y con el cuento de que soy solo amigo (solo amigo)
А ты все твердишь, что я всего лишь друг (всего лишь друг)
Pero que te duele cuando ves que otra está conmigo (otra esta conmigo) eh
Но я знаю, тебе больно, когда видишь меня с другой (меня с другой) эх
Igual no es tan cierto eso de que solo amigos (oh-oh-oh) eh, eh
Наверное, неправда, что мы только друзья (о-о-о) эх, эх





Writer(s): Enol Borrego Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.