Enol - Tenerife - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enol - Tenerife




Tenerife
Tenerife
Estoy escribiendo borracho
I'm writing drunk
Llorando como de costumbre
Crying as usual
Con un agujero en el pecho
With a hole in my chest
Que me recuerda todo lo que tuve
That reminds me of all I had
Escribí "tóxico" para cerrar etapas
I wrote "toxic" to close stages
Pero cuando estoy débil se cuece la herida
But when I'm weak, the wound festers
Y se cae la venda que la tapan
And the bandage that covers it falls off
Ojalá me hubieras dejado
I wish you had left me
Ojalá volvieras a Santa Cruz
I wish you would come back to Santa Cruz
Pensando en guaguas, perdiendo el bus
Thinking about buses, missing the bus
y yo en la playa, calor del sur
You and I on the beach, heat of the south
Tenerife es mi tema tabú
Tenerife is my taboo subject
Hoy duermes con otro
Today you sleep with another
Y sueñas conmigo
And dream about me
Te empeñas en hacer como que no nos conocimos
You insist on pretending that we never met
Y me has visto más desnudo que el resto vestido
And you've seen me more naked than anyone else clothed
Siempre pensé que si no funciona la primera vez
I always thought that if it doesn't work the first time
Los errores que hicieron que no funcionasen
The mistakes that made it not work
Se echarán en cara después
Will be thrown in your face later
Y así fue, tanto lastre no contaste hasta tres
And so it was, so much ballast you didn't count to three
Como me duele acostarme, que en la cama no estés
How it hurts me to go to bed, that you're not in bed
Escucho tus notas de voz
I listen to your voice notes
Igual que escuchas todas mis canciones
Just like you listen to all my songs
Pensaba que estaba mejor
I thought I was better
Hasta que leí viejas conversaciones
Until I read old conversations
Entonces que, cuanto más lo callo más me jode
So what, the more I shut it up, the more it fucks me
Vuelto ciego ya me rallo al ver tu nombre
I'm blind again, I'm already freaking out when I see your name
Quizás yo no soy lo que te corresponde
Maybe I'm not what's right for you
El CN Park, aquel hotel
The CN Park, that hotel
Hay cosas que no olvidaré
There are things I won't forget
Guarde la pulsera a la piedra del Teder
I kept the bracelet at the Teder stone
Moví de un taxista que no llamaré
I moved from a taxi driver that I won't call
Te quiero decir que te quiero
I want to tell you that I love you
Y en fin que yo también me equivoqué
And that I was wrong too
Como me duele acostarme
How it hurts me to go to bed
Y que en la cama no estés
And that you're not in bed
Tenían razón, las que iban de amigas querían follarme
They were right, the ones who acted like friends wanted to fuck me
Les dije que no, no arreglaba mi error pero al menos en parte
I said no to them, it didn't fix my mistake but at least in part
Me sentí mejor, me imagino lo duro que fue pa' mi echarte
I felt better, I imagine how hard it was for me to dump you
Nuestra relación, llegado aquel punto éramos dos volcanes
Our relationship, at that point, we were two volcanoes
En ebullición, tengo marcas donde las uñas me clavaste
Boiling, I have marks where you dug your nails into me
Si no se me han quitado ya, presupongo que son ya como un tatuaje
If they haven't gone away yet, I assume they're like a tattoo by now
y yo somos piezas de un puzzle que encajan de forma impecable
You and I are pieces of a puzzle that fit impeccably
Pero pese a eso sabemos que nunca más deben juntarse
But despite that, we know that they should never be put together again





Writer(s): Enol Borrego Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.