Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais
c'est
la
première
femme
qui
Ja,
das
ist
die
erste
Frau
die
À
quelle
fin
tu
voudrais
qu'on
s'appelle
Wofür
soll
ich
dich
anrufen
À
quelle
fin
tu
voudrais
qu'on
se
voit
Wofür
sollen
wir
uns
treffen
À
quelle
fin
tu
voudrais
que
j'te
Wofür
soll
ich
dir
den
Fasse
la
cour
sans
rien
avoir
en
retour
Hof
machen
ohne
Gegenleistung
Est
ce
un
vide
que
t'aimerais
combler?
Ist
es
eine
Leere
die
du
füllen
willst?
Un
trouble
de
personnalité?
Eine
Persönlichkeitsstörung?
Tu
veux
m'sentir
autour
de
toi
sans
corps
à
corps
sans
se
toucher
Du
willst
mich
um
dich
spüren
ohne
Berührung
ohne
Körperkontakt
Mais
mon
ego
ouh,
oh,
n'approuve
pas
trop,
ouh
oh
Doch
mein
Ego
ouh
oh
billigt
das
kaum
ouh
oh
Mwen
pa
konn
kote
m
kanpe
Ich
weiß
nicht
wo
ich
stehe
Ti
dam
nan
ban
m
blow
ban
m
blow
Kleine
Dame
gib
mir
Euphorie
Euphorie
La
première
femme
qui
ne
veut
que
des
mots
Die
erste
Frau
die
nur
Worte
will
Que
des
mots,
que
des
mots
Nur
Worte
nur
Worte
Aucune
action
elle
ne
veut
que
des
mots
Keine
Taten
sie
will
nur
Worte
Que
des
mots,
que
des
mots
Nur
Worte
nur
Worte
Elle
prend
plaisir
seulement
à
écouter
Sie
findet
Freude
nur
am
Zuhören
Elle
m'a
couché
seulement
dans
ses
pensées
Sie
nahm
mich
nur
in
Gedanken
mit
ins
Bett
La
première
femme
qui
ne
veut
que
des
mots
Die
erste
Frau
die
nur
Worte
will
Que
des
mots,
que
des
mots
Nur
Worte
nur
Worte
Trop
de
mots
dans
la
dictée,
j'ai
pas
pigé
Zu
viele
Wörter
im
Diktat
ich
verstand
nichts
Elle
essaie
d'
me
faire
marcher,
ça
va
marcher
Sie
lässt
mich
tanzen
das
wird
klappen
Pas
très
courant
ce
genre
de
femme
Nicht
üblich
diese
Art
Frau
J'devrait
l'éviter
mais
on
s'en
fou
Ich
sollte
fliehen
doch
egal
J'me
pensais
calé
aux
jeux
des
dames
Ich
dachte
ich
kenne
Frauenspiele
Et
me
voilà
à
genoux
Doch
nun
knie
ich
hier
Mon
ego
ouh
oh,
n'approuve
pas
trop
ouh
oh
Mein
Ego
ouh
oh
billigt
das
kaum
ouh
oh
Mwen
pa
konn
kote
m
kanpe
Ich
weiß
nicht
wo
ich
stehe
Ti
dam
nan
ban
m
blow
ban
m
blow
Kleine
Dame
gib
mir
Euphorie
Euphorie
La
première
femme
qui
ne
veut
que
des
mots
Die
erste
Frau
die
nur
Worte
will
Que
des
mots,
que
des
mots
Nur
Worte
nur
Worte
Aucune
action
elle
ne
veut
que
des
mots
Keine
Taten
sie
will
nur
Worte
Que
des
mots,
que
des
mots
Nur
Worte
nur
Worte
Elle
prend
plaisir
seulement
à
écouter
Sie
findet
Freude
nur
am
Zuhören
Elle
m'a
couché
seulement
dans
ses
pensées
Sie
nahm
mich
nur
in
Gedanken
mit
ins
Bett
La
première
femme
qui
ne
veut,
que
des
mots
Die
erste
Frau
die
nur
Worte
will
Li
pa
bezwen
lajan,
que
des
mots
Sie
braucht
kein
Geld
nur
Worte
Li
pa
vle
bay
nannan,
que
des
que
des
mots
Sie
gibt
kein
Fleisch
nur
nur
Worte
Li
pa
bezwen
lanmou,
que
des
mots
Sie
braucht
keine
Liebe
nur
Worte
Li
pa
bezwen
djazz
ou,
que
des
que
des
mots
Sie
braucht
keinen
Sex
nur
nur
Worte
Li
pa
bezwen
lajan,
que
des
mots
Sie
braucht
kein
Geld
nur
Worte
Li
pa
vle
bay
nannan,
que
des
que
des
mots
Sie
gibt
kein
Fleisch
nur
nur
Worte
Li
pa
bezwen
lanmou,
que
des
mots
Sie
braucht
keine
Liebe
nur
Worte
Li
pa
bezwen
djazz
ou,
que
des
que
des
mots
Sie
braucht
keinen
Sex
nur
nur
Worte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Medjy Toussaint
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.