Paroles et traduction Enrico Cannio - 'O Surdato 'Nnammurato
'O Surdato 'Nnammurato
'О Солдат из Неаполя влюблённый'
Staje
luntana
da
stu
core
Ты
далеко
от
этого
сердца
E
a
te
volo
cu
'o
penziero:
И
я
лечу
к
тебе
мыслью:
Niente
voglio
e
niente
spero
Ничего
не
хочу
и
не
надеюсь
Ca
tenerte
sempe
a
fianco
a
me!
Кроме
того,
чтобы
быть
всегда
рядом
с
тобой!
Si'
sicura
'e
chist'ammore
Будь
уверена
в
этой
любви
Comm'i'
so'
sicuro
'e
te...
Как
и
я
уверен
в
тебе...
Oje
vita,
oje
vita
mia...
О
моя
жизнь,
о
моя
жизнь...
Oje
core
'e
chistu
core...
О
сердце
моего
сердца...
Si'
stata
'o
primmo
ammore...
Ты
была
моей
первой
любовью...
E
'o
primmo
e
ll'ùrdemo
sarraje
pe'
me!
И
первой
и
последней
будешь
для
меня!
Quanta
notte
nun
te
veco,
Сколько
ночей
я
не
вижу
тебя,
Nun
te
sento
'int'a
sti
bbracce,
Не
чувствую
в
этих
объятиях,
Nun
te
vaso
chesta
faccia,
Не
целую
это
лицо,
Nun
t'astregno
forte
'mbraccio
a
me?
Не
прижимаю
крепко
к
себе?
Ma,
scetánnome
'a
sti
suonne,
Но,
пробуждаясь
от
этих
снов,
Mme
faje
chiagnere
pe'
te...
Ты
заставляешь
меня
плакать
о
тебе...
Oje
vita...
О
моя
жизнь...
Scrive
sempe
e
sta'
cuntenta:
Пиши
всегда
и
будь
довольна:
Io
nun
penzo
che
a
te
sola...
Я
не
думаю
ни
о
ком,
кроме
тебя...
Nu
penziero
mme
cunzola,
Одна
мысль
утешает
меня,
Ca
tu
pienze
sulamente
a
me...
Что
ты
думаешь
только
обо
мне...
'A
cchiù
bella
'e
tutt'e
bbelle,
Самой
красивой
из
всех
красавиц,
Nun
è
maje
cchiù
bella
'e
te!
Никогда
не
будет
никого
красивее
тебя!
Oje
vita...
О
моя
жизнь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Califano, Cannio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.