Paroles et traduction Enrico Cannio - 'O surdato 'nnammurato (feat. Orchestra del Teatro Comunale di Bologna, conductor:Anton Guadagno)
'O surdato 'nnammurato (feat. Orchestra del Teatro Comunale di Bologna, conductor:Anton Guadagno)
'The Soldier in Love (feat. Orchestra del Teatro Comunale di Bologna, conductor:Anton Guadagno)'
Staje
luntana
da
stu
core,
You
are
far
away
from
this
heart,
A
te
volo
cu
′o
penziero
I
fly
to
you
with
my
thoughts
Niente
voglio
e
niente
spero
I
want
nothing
and
hope
for
nothing
Ca
tenerte
sempe
affianco
a
me!
Except
to
have
you
always
by
my
side!
Si'
sicura
′e
chist'ammore
Be
sure
of
this
love
Comm'je
so′
sicuro
′e
te...
As
I
am
sure
of
you...
Oje
vita,
oje
vita
mia
Oh
my
life,
oh
my
life
Oje
core
'e
chistu
core
Oh
heart
of
my
heart
Si′
stata
'o
primmo
ammore
You
were
my
first
love
E
′o
primmo
e
ll'urdemo
sarraje
pe′
me!
And
you
will
be
my
first
and
last
forever!
Quanta
notte
nun
te
veco,
How
many
nights
do
I
not
see
you,
Nun
te
sento
'int'a
sti
bbracce,
Don't
feel
you
in
my
arms,
Nun
te
vaso
chesta
faccia,
Don't
kiss
this
face,
Nun
t′astregno
forte
′mbraccio
a
mme.
Don't
hug
you
tightly
in
my
embrace.
Ma
scetannome
'a
sti
suonne,
But
waking
up
from
these
dreams,
Mme
faje
chiagnere
pe′
te...
Makes
me
cry
for
you...
Oje
vita,
oje
vita
mia
Oh
my
life,
oh
my
life
Oje
core
'e
chistu
core
Oh
heart
of
my
heart
Si′
stata
'o
primmo
ammore
You
were
my
first
love
E
′o
primmo
e
ll'urdemo
sarraje
pe'
mme!
And
you
will
be
my
first
and
last
forever!
Scrive
sempe
e
sta′
cuntenta:
Write
often
and
be
happy:
Io
nun
penzo
che
a
te
sola
I
think
only
of
you
Nu
penziero
me
cunzola,
One
thought
comforts
me,
Ca
tu
pienze
sulamente
a
mme.
That
you
think
only
of
me.
′A
cchiù
bella
'e
tutt′e
bbelle,
The
most
beautiful
of
all
beautiful
women,
Nun
è
maje
cchiù
bella
'e
te...
There
is
never
a
woman
more
beautiful
than
you...
Oje
vita,
oje
vita
mia
Oh
my
life,
oh
my
life
Oje
core
′e
chistu
core
Oh
heart
of
my
heart
Si'
stata
′o
primmo
ammore
You
were
my
first
love
E
'o
primmo
e
ll'urdemo
sarraje
pe′
mme!
And
you
will
be
my
first
and
last
forever!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Califano, Cannio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.