Enrico Caruso - Core 'ngrato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Caruso - Core 'ngrato




Core 'ngrato
Core 'ngrato
Catarí, Catarí,
Catarì, Catarì,
Pecché me dice sti parole amare?
Why are you speaking these bitter words to me?
Pecché me parle, e ò core me turmiente, Catarí?
Why do you speak to me, and torture my heart, Catarì?
Nun te scurdá ca tàggio dato ò core,
Don't you remember that I gave you my heart,
Catarí, nun te scurdá!
Catarì, don't forget!
Catarí, Catarí,
Catarì, Catarì,
Che vene a dicere
What do you mean
Stu parlá ca me spaseme?
By these words that make me suffer?
Tu nun ce pienze a stu delore mio
You don't think about my pain
Tu nun ce pienze, tu nun te ne cure.
You don't think about it, you don't care.
Core, Core 'Ngrato,
Ungrateful heart, ungrateful heart,
T'haie pigliato à vita mia,
You have taken my life,
Tutt' é passato
Everything is gone
E nun ce pienze cchiú!
And you don't think about it anymore!
Catarí, Catarí,
Catarì, Catarì,
Tu nun ò saie ca 'nfino int' à na chiesa
You don't know that even in a church
Io trasuto e aggio priato a Dio,
I entered and prayed to God,
Catarí.
Catarì.
E llàggio ditto pure a ò cunfessore:
And there I also told the confessor:
Í stó a suffrí chella llá!
I am suffering because of her!
Stó a suffrí, stó a suffrí
I am suffering, I am suffering
Nun se credere
It is unbelievable
Stó a suffrí tutte li strazie.
I am suffering all the tortures.
E ò cunfessore ch' é persona santa
And the confessor, who is a holy man
M'ha ditto: figlio mio, lassala stá! lassala stá!
Said to me: my son, let her go! let her go!
Core, Core 'Ngrato
Ungrateful heart, ungrateful heart
T'haie pigliato à vita mia...
You have taken my life...





Writer(s): Giancarlo Chiaramello, R. Cordiferro, S. Cardillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.