Enrico Caruso - Donna non vidi mai: Donna non vidi mai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Caruso - Donna non vidi mai: Donna non vidi mai




Ya lo se, que te van a sobrar los pretendientes,
Я знаю, что у тебя останутся женихи.,
Ya lo se, que tu vas a tener muchos hombres detrás de ti, lo se.
Я знаю, что у тебя будет много людей за тобой, я знаю.
Como eres bonita, por eso nunca vas a estar sola,
Поскольку ты красивая, поэтому ты никогда не будешь одна.,
Pero si algún día me necesitas si te sientes sola.
Но если когда-нибудь я тебе понадоблюсь, если тебе будет одиноко.
Y si te sientes solita,
И если ты чувствуешь себя одинокой,,
Y no tienes a nadie que te hable,
И тебе не с кем поговорить.,
Pues entonces no lo dudes y llama,
Ну тогда не стесняйтесь и звоните,
Yo te puedo hacer pasar un rato agradable.
Я могу сделать тебе приятное время.
Y si te sientes solita,
И если ты чувствуешь себя одинокой,,
Y no tienes a nadie que te hable,
И тебе не с кем поговорить.,
Pues entonces no lo dudes y llama,
Ну тогда не стесняйтесь и звоните,
Yo te puedo hacer pasar un rato agradable.
Я могу сделать тебе приятное время.
Juega conmigo, si me necesitas,
Играйте со мной, если я вам нужен,
Yo seré tu abrigo, cuando te sientas solita.
Я буду твоим пальто, когда ты будешь сидеть одна.
Cuenta conmigo, si me necesitas,
Рассчитывай на меня, если я тебе понадоблюсь.,
Yo seré tu abrigo, cuando te sientas solita.
Я буду твоим пальто, когда ты будешь сидеть одна.
Y si te sientes solita,
И если ты чувствуешь себя одинокой,,
Y no tienes a nadie que te hable,
И тебе не с кем поговорить.,
Pues entonces no lo dudes y llama,
Ну тогда не стесняйтесь и звоните,
Yo te puedo hacer pasar un rato agradable.
Я могу сделать тебе приятное время.
Ya lo se, que te van a sobrar los pretendientes,
Я знаю, что у тебя останутся женихи.,
Ya lo se, que tu vas a tener muchos hombres detrás de ti, lo se.
Я знаю, что у тебя будет много людей за тобой, я знаю.
Como eres bonita, por eso nunca vas a estar sola,
Поскольку ты красивая, поэтому ты никогда не будешь одна.,
Pero si algún día me necesitas si te sientes sola.
Но если когда-нибудь я тебе понадоблюсь, если тебе будет одиноко.
Y si te sientes solita,
И если ты чувствуешь себя одинокой,,
Y no tienes a nadie que te hable,
И тебе не с кем поговорить.,
Pues entonces no lo dudes y llama,
Ну тогда не стесняйтесь и звоните,
Yo te puedo hacer pasar un rato agradable.
Я могу сделать тебе приятное время.
Y si te sientes solita,
И если ты чувствуешь себя одинокой,,
Y no tienes a nadie que te hable,
И тебе не с кем поговорить.,
Pues entonces no lo dudes y llama,
Ну тогда не стесняйтесь и звоните,
Yo te puedo hacer pasar un rato agradable.
Я могу сделать тебе приятное время.
Aca te espero mami.
Я жду тебя, мама.
Juega conmigo, si me necesitas,
Играйте со мной, если я вам нужен,
Yo seré tu abrigo, cuando te sientas solita.
Я буду твоим пальто, когда ты будешь сидеть одна.
Cuenta conmigo, si me necesitas,
Рассчитывай на меня, если я тебе понадоблюсь.,
Yo seré tu abrigo, cuando te sientas solita.
Я буду твоим пальто, когда ты будешь сидеть одна.
Y si te sientes solita,
И если ты чувствуешь себя одинокой,,
Y no tienes a nadie que te hable,
И тебе не с кем поговорить.,
Pues entonces no lo dudes y llama,
Ну тогда не стесняйтесь и звоните,
Yo te puedo hacer pasar un rato agradable.
Я могу сделать тебе приятное время.
Aca te espero mami.
Я жду тебя, мама.





Writer(s): Giacomo Puccini, Library Arrangement


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.