Paroles et traduction Enrico Caruso - Mamma Mia Che Vo' Sape'
Mamma Mia Che Vo' Sape'
Mamma Mia Che Vo' Sape'
Canta
pe'
mme,
stanotte,
na
canzone,
Sing
for
me,
tonight,
a
song,
Tu
ca
si'
bella
e
tiene
'a
voce
d'oro.
You
who
are
beautiful
and
have
a
golden
voice.
Canta
pe'
mme,
stanotte,
pecchè
si
moro,
Sing
for
me,
tonight,
because
if
I
die,
Moro
sentenno
na
bella
canzone.
I
will
die
hearing
a
beautiful
song.
Canta
na
serenata
'e
marenare
Sing
a
serenade
of
a
sailor,
Ch"a
tantu
tiempo
nun
se
canta
cchiù.
Who
hasn't
sung
in
so
long.
Mare!
Stanotte,
quanta
varche
a
mare!
Sea!
Tonight,
how
many
boats
at
sea!
Ma
tu
nun
cante?
Ma
a
che
pienze
tu?
But
you
do
not
sing?
What
are
you
thinking?
Pecché
tu
chiagne
si
'a
nuttata
è
bella,
Why
do
you
cry
if
the
night
is
beautiful,
E
si'
figliola,
e
tiene
'a
voce
d'oro?
And
if
you
are
a
young
girl,
and
have
a
golden
voice?
Canta
pe'
mme,
pe'
mme
ca'
mme
ne
moro,
Sing
for
me,
for
me
who
am
dying,
Moro
sentenno
na
canzone
bella.
I
will
die
hearing
a
beautiful
song.
Canta,
luntana
mia,
ca'
si'
turnata,
Sing,
my
faraway
one,
since
you
have
returned,
Ca'
si'
turnata
e
nun
te
ne
puó'
ghí.
Since
you
have
returned
and
cannot
leave.
Canta,
pecché
te
tengo
'ncatenata,
Sing,
because
I
have
you
in
chains,
Pecché
tu
sola
mm'hê
'a
vedé
murí!
Because
you
alone
make
me
want
to
see
death!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nutile, Russo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.