Enrico Caruso - Mamma Mia Che Vo' Sape' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Caruso - Mamma Mia Che Vo' Sape'




Mamma Mia Che Vo' Sape'
Mamma Mia Che Vo' Sape'
Canta pe' mme, stanotte, na canzone,
Sing for me, tonight, a song,
Tu ca si' bella e tiene 'a voce d'oro.
You who are beautiful and have a golden voice.
Canta pe' mme, stanotte, pecchè si moro,
Sing for me, tonight, because if I die,
Moro sentenno na bella canzone.
I will die hearing a beautiful song.
Canta na serenata 'e marenare
Sing a serenade of a sailor,
Ch"a tantu tiempo nun se canta cchiù.
Who hasn't sung in so long.
Mare! Stanotte, quanta varche a mare!
Sea! Tonight, how many boats at sea!
Ma tu nun cante? Ma a che pienze tu?
But you do not sing? What are you thinking?
Pecché tu chiagne si 'a nuttata è bella,
Why do you cry if the night is beautiful,
E si' figliola, e tiene 'a voce d'oro?
And if you are a young girl, and have a golden voice?
Canta pe' mme, pe' mme ca' mme ne moro,
Sing for me, for me who am dying,
Moro sentenno na canzone bella.
I will die hearing a beautiful song.
Canta, luntana mia, ca' si' turnata,
Sing, my faraway one, since you have returned,
Ca' si' turnata e nun te ne puó' ghí.
Since you have returned and cannot leave.
Canta, pecché te tengo 'ncatenata,
Sing, because I have you in chains,
Pecché tu sola mm'hê 'a vedé murí!
Because you alone make me want to see death!





Writer(s): Nutile, Russo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.