Paroles et traduction Enrico Caruso - Mattinata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mattinata
Morning Serenade
L'aurora
di
bianco
vestita
The
dawn,
in
white,
is
dressed,
Già
l'uscio
dischiude
al
gran
sol;
The
door
is
already
open
to
the
glorious
sun;
Di
già
con
le
rosee
sue
dita
With
her
rosy
fingers,
Carezza
de'
fiori
lo
stuol!
She
caresses
the
multitude
of
flowers!
Commosso
da
un
fremito
arcano
Moved
by
a
mysterious
shiver,
Intorno
il
creato
già
par;
Everything
around
seems
to
speak;
E
tu
non
ti
desti,
ed
invano
But
you
do
not
awake,
and
in
vain,
Mi
sto
qui
dolente
a
cantar.
I
linger
here,
singing
sadly.
Metti
anche
tu
la
veste
bianca
Put
on
your
white
dress
too,
E
schiudi
l'uscio
al
tuo
cantor!
And
open
the
door
to
your
singer!
Ove
non
sei
la
luce
manca;
Where
you
are
not,
there
is
no
light;
Ove
tu
sei
nasce
l'amor.
Where
you
are,
love
is
born.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.