Enrico Farnedi - Respira bene - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Farnedi - Respira bene




Respira bene
Breathe Well
Conta le pecore e dormi
Count sheep and fall asleep
Conta le dita dei piedi
Count your toes
Contami i capelli bianchi
Count my gray hairs
Contali che sono tanti
Count them, because there are many
Giù al fiume conterai i sassi
Count the rocks down by the river
Mentre ci vai ti puoi contare anche i passi
You might as well count your steps while you're at it
Chissà se serve
Who knows if it will work
Chissà se serve
Who knows if it will work
Conta le macchine in fila
Count the cars lined up
Conta le macchine rosse
Count the red cars
Non fare foto, per contare non vale
Don't take pictures, it's not worth it for counting
Non fare foto, tanto vengono mosse
Don't take pictures, because they'll just be blurry
Chissà se serve
Who knows if it will work
Chissà se serve
Who knows if it will work
Se non basta il buio per dormire
If it's not dark enough to sleep
Sto sveglio con te
I'll stay up with you
Se perdi il ritmo a respirare
If you lose the rhythm of your breathing
Tieni il tempo con me
Keep time with me
Conta le pecore e dormi
Count sheep and fall asleep
Conta le mucche e i vitelli
Count the cows and calves
Anche col buio ti vedo
I can still see you in the dark
Conto due occhi e son belli
I count two eyes, and they are beautiful
Conta e dimentica quanti
Count and forget how many
Non ci pensiamo al totale
Let's not think about the total
Che non importa se i mattoni son tanti
It doesn't matter if there are too many bricks
Che non importa
It doesn't matter
Anche se il muro poi sale
Even if the wall gets too high
Chissà se serve
Who knows if it will work
Chissà se serve
Who knows if it will work
Se non basta il buio per dormire
If it's not dark enough to sleep
Sto sveglio con te
I'll stay up with you
Se non ti bastano le dita per contare
If you don't have enough fingers to count
Ho qui due mani per te
I have two hands here for you
Il muro è spesso ma giriamo intorno
The wall is thick, but we'll go around it
Guarda il sentiero, è bello e il tempo tiene
Look at the path, it's beautiful and the time is right
Tu pensa al ritmo, pensa a respirare
You think about the rhythm, think about breathing
Respira bene, respira bene!
Breathe well, breathe well!





Writer(s): Farnedi Enrico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.