Enrico Macias feat. Cali - Adieu mon pays - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Macias feat. Cali - Adieu mon pays




Adieu mon pays
Farewell My Homeland
J'ai quitté mon pays
I left my homeland
J'ai quitté ma maison
I left my home
Ma vie, ma triste vie
My life, my sad life
Se traîne sans raison
Drags on without reason
J'ai quitté mon soleil
I left my sun
J'ai quitté ma mer bleue
I left my blue sea
Leurs souvenirs se réveillent
Their memories awaken
Bien après mon adieu
Long after my farewell
Soleil
Sun
Soleil de mon pays perdu
Sun of my lost homeland
Des villes blanches que j'aimais
Of the white cities I loved
Des filles que j'ai jadis connues
Of the girls I once knew
J'ai quitté une amie
I left a friend
Je vois encore ses yeux
I still see her eyes
Ses yeux mouillés de pluie
Her eyes wet with rain
De la pluie de l'adieu
From the rain of farewell
Je revois son sourire
I remember her smile
Si près de mon visage
So close to my face
Il faisait resplendir
It made radiant
Les soirs de mon village
The evenings of my village
Mais, du bord du bateau
But, from the deck of the ship
Qui m'éloignait du quai
That took me away from the dock
Une chaîne dans l'eau
A chain in the water
A claqué comme un fouet
Snapped like a whip
J'ai longtemps regardé
I looked for a long time
Ses yeux bleus qui fuyaient
At her blue eyes that fled
La mer les a noyés
The sea drowned them
Dans le flot du regret
In the wave of regret





Writer(s): ENRICO MACIAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.