Enrico Macias - Adieu Mon Pays - Live 2003 - traduction des paroles en anglais

Adieu Mon Pays - Live 2003 - Enrico Maciastraduction en anglais




Adieu Mon Pays - Live 2003
Farewell My Country - Live 2003
J'ai quitté mon pays
I left my country
J'ai quitté ma maison
I left my home
Ma vie, ma triste vie
My life, my sad life
Se traîne sans raison
Drags on without reason
J'ai quitté mon soleil
I left my sun
J'ai quitté ma mer bleue
I left my blue sea
Leurs souvenirs se réveillent
Their memories awaken
Bien après mon adieu
Long after my farewell
Soleil, soleil de mon pays perdu
Sun, sun of my lost country
Des villes blanches que j'aimais
Of the white cities I loved
Des filles que j'ai jadis connu
Of the girls I once knew
Mais du bord du bateau
But from the edge of the boat
Qui m'éloignait du quai
That was taking me away from the quay
Une chaîne dans l'eau
A chain in the water
A claqué comme un fouet
Snapped like a whip
J'ai, j'ai longtemps regardé
I, I watched for a long time
Ses yeux bleus qui fouillent
Your blue eyes that search
La mer les a noyé
The sea drowned them
Dans le flot du regret
In the tide of regret





Writer(s): Enrico Macias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.