Enrico Macias - Aime-moi, je t'aime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Macias - Aime-moi, je t'aime




Tout feu tout flamme, je courrais vers toi
Весь в огне, я бы побежал к тебе
Tu me souriais, je perdais la tête
Ты улыбнулся мне, я потерял рассудок
Quand j'y repense j'ai le coeur qui bat
Когда я думаю об этом, мое сердце бьется
Notre amour alors faisait ses premiers pas
Наша любовь тогда сделала свои первые шаги
Ces instants fragiles qui semblent inutiles
Эти хрупкие моменты, которые кажутся бесполезными
Ce sont les photos de notre mémoire
Это фотографии нашей памяти
Que l'on se partage entre deux orages
Давайте разделим себя между двумя бурями
Pour écrire ensemble la fin de l'histoire
Написать конец истории вместе
Ta robe blanche une alliance au doigt
У твоего белого платья на пальце обручальное кольцо.
Au milieu des gens qui faisaient la fête
Среди людей, которые тусовались
Et cette chambre je n'osais pas
И эта комната, где я не осмелился
C'est un souvenir que je n'oublierai pas
Это воспоминание, которое я не забуду
Aime-moi je t'aime, aime-moi toujours
Люби меня, я люблю тебя, люби меня всегда
Que serait ma vie si tu n'étais pas
Какой была бы моя жизнь, если бы тебя здесь не было
Aime-moi je t'aime, et aime-moi toujours
Люби меня, я люблю тебя и люби меня всегда
J'ai besoin d'amour et j'ai besoin de toi
Мне нужна любовь, и ты мне нужен
La terre qui brûle, le bateau s'en va
Земля горит, лодка уходит
Quand tout est perdu reste l'espérance
Когда все потеряно, надежда еще есть
Ce goût de vivre, mon coeur te le doit
Этот вкус к жизни, мое сердце обязано тебе
Dans tes yeux le soleil s'est levé pour moi
В твоих глазах для меня взошло солнце
Toi qui vit dans l'ombre des rideaux qui tombent
Ты, живущий в тени падающих штор
A qui les bravos jamais ne s'adressent
Кому никогда не адресованы браво
Quand la salle s'éclaire tu es la première
Когда в комнате загорается свет, ты первый
A laquelle je pense aussi loin que tu sois
О чем я думаю, насколько ты
Ta main qui tremble qui s'accroche à moi
Твоя дрожащая рука, которая цепляется за меня
Et puis dans un cri c'est la délivrance
И тогда в крике есть избавление
Tu me le donnes l'enfant qui est
Ты даешь это мне, ребенок, который там
Tout ce qui est beau me vient toujours de toi
Все прекрасное всегда приходит ко мне от тебя
Aime-moi je t'aime, aime-moi toujours
Люби меня, я люблю тебя, люби меня всегда
Que serait ma vie si tu n'étais pas
Какой была бы моя жизнь, если бы тебя здесь не было
Aime-moi je t'aime, et aime-moi toujours
Люби меня, я люблю тебя и люби меня всегда
J'ai besoin d'amour et j'ai besoin de toi
Мне нужна любовь, и ты мне нужен
Tu te fais belle, tu sors avec moi
Ты делаешь себя красивой, ты идешь со мной
Les gens se retournent sur ton passage
Люди оборачиваются, когда вы проходите
Ils te regardent tu ne les vois pas
Они смотрят на тебя, ты их не видишь
Que je suis heureux de t'avoir près de moi
Как я рад, что ты рядом со мной
Aime-moi je t'aime, aime-moi toujours
Люби меня, я люблю тебя, люби меня всегда
Que serait ma vie si tu n'étais pas
Какой была бы моя жизнь, если бы тебя здесь не было
Aime-moi je t'aime, et aime-moi toujours
Люби меня, я люблю тебя и люби меня всегда
J'ai besoin d'amour et j'ai besoin de toi
Мне нужна любовь, и ты мне нужен





Writer(s): Enrico Macias, Pierre Andre Dousset, Jacques Demarny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.