Paroles et traduction Enrico Macias - Ami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ami,
ressens-tu
dans
le
vent
Друг
мой,
чувствуешь
ли
ты
в
этом
ветре
Les
beaux
jours
sur
la
Seine
Прекрасные
дни
на
Сене?
Les
mouettes
sous
leurs
airs
indolents
Чайки
под
своим
беззаботным
видом
Ne
sont
pas
à
la
traine
Не
отстают
от
времени.
Dis-moi,
chanteras
tu
cette
chanson
Скажи
мне,
споёшь
ли
ты
эту
песню,
Qui
veut
qu'on
la
retienne?
Которую
нужно
запомнить?
Ce
soir,
c'est
promis
nous
irons
Сегодня
вечером,
обещаю,
мы
пойдём
Boire
un
verre
chez
Marlène
Выпить
у
Марлен.
Ami,
le
sais-tu,
j'ai
goûté
à
l'amour
Друг
мой,
знаешь
ли
ты,
я
познал
любовь,
À
la
peine,
pas
la
haine
И
боль,
но
не
ненависть.
C'est
pas
la
fin
du
monde,
allez!
Это
не
конец
света,
давай!
Les
gens
partent
comme
ils
viennent
Люди
уходят,
как
приходят,
Et
reviennent
И
возвращаются.
As-tu
écouté
la
roucoule
Слышал
ли
ты
воркование
Des
pigeons
qui
se
prennent
Голубей,
которые
принимают
себя
Pour
Verlaine
За
Верлена?
Y'a
des
mots
d'amour
qui
déroulent
Есть
слова
любви,
которые
разворачиваются
Dans
l'œil
des
parisiennes
В
глазах
парижанок,
Qui
s'promènent
Которые
прогуливаются.
Et
te
souviens-tu
des
dimanches
А
помнишь
ли
ты
те
воскресенья,
Qui
voulaient
qu'on
les
prennent
Которые
хотелось
бы
принять
J'ai
chanté
des
cabanes
en
planches
Я
пел
о
дощатых
хижинах,
Millionnaires,
rois
et
reines
О
миллионерах,
королях
и
королевах,
Rois
et
reines
Королях
и
королевах.
Ami,
le
sais-tu,
j'ai
goûté
à
l'amour
Друг
мой,
знаешь
ли
ты,
я
познал
любовь,
À
la
peine,
pas
la
haine
И
боль,
но
не
ненависть.
C'est
pas
la
fin
du
monde,
allez!
Это
не
конец
света,
давай!
Les
gens
partent
comme
ils
viennent
Люди
уходят,
как
приходят,
Et
reviennent
И
возвращаются.
Tu
sais
les
statues,
c'est
du
vent
Знаешь,
статуи
— это
ветер,
Y'a
pas
d'amour
qui
tienne
Нет
любви,
которая
держится
вечно.
Viens
voir
le
printemps
qui
t'attend
Пойдём
смотреть
на
весну,
которая
ждёт
тебя,
Les
belles
américaines
На
красивых
американок
Vers
Madeleine
Возле
Мадлен.
Dis-moi,
chanteras-tu
cette
chanson
Скажи
мне,
споёшь
ли
ты
эту
песню,
Que
je
chante
c'est
la
tienne
Которую
я
пою,
— это
твоя
песня.
Ami,
comprends-tu
qu'une
chanson
Друг
мой,
понимаешь
ли
ты,
что
песня
C'est
fait
pour
qu'on
l'apprenne
Создана
для
того,
чтобы
её
выучить,
Qu'on
l'apprenne,
qu'on
l'apprenne
Чтобы
её
выучить,
чтобы
её
выучить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Art Mengo
Album
Ami
date de sortie
15-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.