Enrico Macias - Après moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Macias - Après moi




Après moi
После меня
Prends la route, envole toi, et quand pleinera le doute appelle-moi
Следуй своим путем, взлети, и когда тебя охватят сомнения, позвони мне.
Fais confiance, tu verras
Доверься, ты увидишь.
C'st une chance que d'avoir la vie devant soi
Это такой шанс иметь всю жизнь впереди.
Ouvre grand les yeux tu n'as pas fini d'être heureux
Открой глаза пошире, ты еще не познал всего своего счастья.
L'existance, c'est toujours une question de patience et d'amour
Жизнь это всегда вопрос терпения и любви.
Faire sa place dans la vie ce n'etait pas plus facile hier qu'aujourd'hui
Найти свое место в жизни не было проще вчера, чем сегодня.
Laisse aller ton coeur et je te promets le bonheur
Открой свое сердце, и я обещаю тебе счастье.
Refrain1
Припев 1
Après moi ne t'en fais pas la terre tourne et tournera
После меня не волнуйся, земля вращается и будет вращаться.
Ce que je n'ai pas pu faire toi tu le feras
То, что я не смог сделать, сделаешь ты.
Après moi ne t'en fais pas, la vie passe et passera
После меня не волнуйся, жизнь проходит и пройдет.
Car un autre jour viendra après moi
Потому что другой день наступит после меня.
Tu t'inquiètes, mais pourquoi, tu sais bien que je serai toujours
Ты беспокоишься, но зачем? Ты же знаешь, что я всегда буду рядом.
Et le monde te prépare sa plus jolie fiancé pour te recevoir
И мир готовит для тебя свою самую прекрасную невесту, чтобы принять тебя.
Alors n'aie pas peur à l'idée d'aller vivre ailleurs
Так что не бойся жить где-то еще.
Refrain1
Припев 1
Cette crainte pour demain, moi aussi je l'ai croisé en chemin
Этот страх перед завтрашним днем, я тоже встречал его на своем пути.
L'expérience, c'est du vent, elle ne peut pas resservir indéfiniment
Опыт это ветер, он не может служить вечно.
Tu me cmoprendras lorsque tu aura un enfant
Ты поймешь меня, когда у тебя будет ребенок.
Refrain1
Припев 1
Rfrain2
Припев 2
Après toi ne t'en fais pas la terre tourne et tournera
После тебя не волнуйся, земля вращается и будет вращаться.
Ce que je tu n'as pas pu faire ton fils le fera
То, что ты не смогла сделать, сделает твой сын.
Après toi ne t'en fais pas, la vie passe et passera
После тебя не волнуйся, жизнь проходит и пройдет.
Car un autre jour viendra après toi
Потому что другой день наступит после тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.