Enrico Macias - Au talon de ses souliers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Macias - Au talon de ses souliers




Les rues des jours de marché qui comptent épargnoler
Улицы рыночных дней, которые рассчитывают сэкономить
Par fumée d′orange et de piment
Дымом апельсина и перца чили
Un régime en d'olivier, bordé de citronniers avait une maison devant
У диеты из оливкового дерева, обсаженной лимонными деревьями, был дом напротив
Mes premières joies du cœur devant un champ de fleurs
Мои первые сердечные радости перед цветочным полем
Son marqué de roses et d′amitié
Звук, отмеченный розами и дружбой
Quand je pense que ces instants, je sens que mon accent
Когда я думаю об этих моментах, я чувствую, что мой акцент
Revient comme il était avant
Возвращается таким, каким был раньше
On emporte un peu sa ville
Мы немного захватим его город.
Aux talons de ses souliers
На каблуках его туфель
Quand pour vivre plus tranquille
Когда жить спокойнее
On doit tout abandonner
Мы должны все бросить.
Les arcades tamisées les petits cafés
Тусклые аркады, где маленькие кафе
Semblent s'allonger sur les trottoirs
Кажется, что они лежат на тротуарах
La vieille maison de pierres, au coin du cimetière
Старый каменный дом на углу кладбища
dort notre page d'histoire
Где спит наша страница истории
Les couleurs de la montagne
Цвета горы
Sous le ciel qui s′enflamme, par le feu tout proche du désert
Под пылающим небом, в огне, близком к пустыне
Ces autant de souvenirs, qu′on ne peut pas détruire
Столько воспоминаний, которые невозможно уничтожить
Pourtant ils nous ont fait souffrir
Тем не менее, они причинили нам боль
On emporte un peu sa ville
Мы немного захватим его город.
Aux talons de ses souliers
На каблуках его туфель
Quand pour vivre plus tranquille
Когда жить спокойнее
On doit tout abandonner
Мы должны все бросить.
Que l'on vive n′importe où, l'accent nous suit partout
Независимо от того, живем ли мы где угодно, акцент следует за нами повсюду
Comme une ombre doublée d′un miroir
Как тень, выстланная зеркалом
On le porte comme un drapeau, planté sur chaque mots
Мы несем его как флаг, насаженный на каждое слово
Depuis qu'on a pris le départ
С тех пор, как мы отправились в путь
On emporte un peu sa ville
Мы немного захватим его город.
Aux talons de ses souliers
На каблуках его туфель
Quand pour vivre plus tranquille
Когда жить спокойнее
On doit tout abandonner
Мы должны все бросить.
On emporte un peu sa ville
Мы немного захватим его город.
Aux talons de ses souliers
На каблуках его туфель
Quand pour vivre plus tranquille
Когда жить спокойнее
On doit tout abandonner
Мы должны все бросить.





Writer(s): Enrico Macias, Jacques Demarny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.