Enrico Macias - Deux Femmes A Dublin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Macias - Deux Femmes A Dublin




Deux Femmes A Dublin
Две женщины в Дублине
(Jacques Demarny/Patrick Lemaître/Enrico Macias)
(Jacques Demarny/Patrick Lemaître/Enrico Macias)
Deux femmes ont déposé les armes
Две женщины сложили оружие,
Le ciel est bleu ce matin sur Dublin
Небо голубое этим утром над Дублином.
Et dans la foule on les regarde
И в толпе на них смотрят,
Sans rien se dire les gens se prennent par la main
Ничего не говоря, люди берутся за руки.
Deux femmes aujourd'hui ont jeté sur la terre
Две женщины сегодня вознесли к небесам
La plus belle prière que l'on n'attendait pas
Прекраснейшую молитву, которую никто не ждал.
Deux femmes aujoud'hui ont donné pour mémoire
Две женщины сегодня подарили нам память,
Le seul titre de gloire de ces tristes combats
Единственный достойный упоминания подвиг в этих печальных боях.
Un geste d'amour qui semble dire aux hommes
Жест любви, словно говорящий мужчинам:
Allez donc un jour vous expliquer à Rome
«Идите же, когда-нибудь объяснитесь в Риме».
Deux femmes aujourd'hui ont bouleversé mon coeur
Две женщины сегодня взволновали мое сердце
Dans ce monde en fureur dont j'ai peur quelquefois
В этом мире ярости, которого я иногда боюсь.
Deux femmes lassées par la violence
Две женщины, уставшие от насилия,
Desespérées d'enfanter des soldats
Отчаявшиеся рожать солдат,
Ont fait un pas vers l'espérance
Сделали шаг к надежде,
Et bien des hommes les ont aimé ce matin-là
И многие мужчины полюбили их в то утро.
Deux femmes aujourd'hui ont jeté sur la terre
Две женщины сегодня вознесли к небесам
La plus belle prière que l'on n'attendait pas
Прекраснейшую молитву, которую никто не ждал.
Deux femmes aujourd'hui ont donné pour mémoire
Две женщины сегодня подарили нам память,
Le seul titre de gloire de ces tristes combats
Единственный достойный упоминания подвиг в этих печальных боях.
Un geste d'amour qui semble dire aux hommes
Жест любви, словно говорящий мужчинам:
Allez donc un jour vous expliquer à Rome
«Идите же, когда-нибудь объяснитесь в Риме».
Deux femmes aujourd'hui ont jeté sur la terre
Две женщины сегодня вознесли к небесам
La plus belle prière que l'on n'attendait pas.
Прекраснейшую молитву, которую никто не ждал.





Writer(s): Enrico Macias, Jacques Demarny, Patrick Lemaitre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.