Enrico Macias - Dès Que Je Me Réveille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Macias - Dès Que Je Me Réveille




DÈS QUE JE ME RÉVEILLE
КАК ТОЛЬКО Я ПРОСНУСЬ,
Dès que le petit jour pointe au ciel un bout de son nez
Как только маленький день укажет на небо кончиком своего носа
Dès que dans les Faubourgs on s'attelle au premier café
Как только мы окажемся на окраине города, мы остановимся на первом кафе
Dès que dans les ruelles on n'a vu passé le laitier
Как только в переулках мы не увидели мимо молочника
Quand la symphonie des pendules et des réveils
Когда симфония маятников и пробуждений
Me sort de mon lit s'est chaque jour pareil
Вставая со своей кровати, я каждый день то же самое
Dès que je me réveille et que j'aperçois chaque fois le soleil
Как только я просыпаюсь и каждый раз вижу солнце
Me saute dans les bras pour me dire à l'oreille
Прыгает ко мне в объятия и говорит мне на ухо
Que tu n'aimes que moi mon amour mon seul amour
Что ты любишь только меня, моя любовь, моя единственная любовь
La la la la dès que je me réveille et que je t'aperçois chaque fois le soleil
Ла - ла-ла-ла, как только я проснусь и увижу тебя каждый раз, когда солнце
Me saute dans les bras et la vie qui m'appelle
Прыгает мне в руки, и жизнь зовет меня
Me donne encore la joie d'un amour rien que pour moi
Все еще дарит мне радость любви только ко мне
Quand on coupe les ailes aux rêves que j'ai commencés
Когда мы отрежем крылья мечтам, которые у меня начались
Dès que j'ai des ennuis à défaut de contrariété
Как только у меня возникнут проблемы из-за отсутствия раздражения
Si je suis malheureux au moment d'aller me coucher
Если я буду несчастен, когда мне пора ложиться спать
Je sais que la nuit m'apportera d'autres trésors
Я знаю, что ночь принесет мне другие сокровища
Et qu'au bout du lit je te dirai encore
И что в конце кровати я скажу тебе еще раз
Dès que je me réveille et que j'aperçois chaque fois le soleil
Как только я просыпаюсь и каждый раз вижу солнце
Me saute dans les bras pour me dire à l'oreille
Прыгает ко мне в объятия и говорит мне на ухо
Que tu n'aimes que moi mon amour mon seul amour
Что ты любишь только меня, моя любовь, моя единственная любовь
La la la la dès que je me réveille et que je t'aperçois chaque fois le soleil
Ла - ла-ла-ла, как только я проснусь и увижу тебя каждый раз, когда солнце
Me saute dans les bras et la vie qui m'appelle
Прыгает мне в руки, и жизнь зовет меня
Me donne encore la joie d'un amour rien que pour moi
Все еще дарит мне радость любви только ко мне
Tant que tu sauras à l'aurore de chaque journée
Пока ты будешь знать это на рассвете каждого дня
Je sais bien que pour moi rien d'autres ne pourra compter
Я прекрасно знаю, что для меня ничто другое не может иметь значения
Car tu es à la fois mon réve et ma réalité
Потому что ты и моя мечта, и моя реальность.
Et chaque matin lorsque le coq aura chanté
И каждое утро, когда запоет петух
En prenant ta main j'irai te répéter
Взяв тебя за руку, я пойду и повторю тебе
Dès que je me réveille et que j'aperçois chaque fois le soleil
Как только я просыпаюсь и каждый раз вижу солнце
Me saute dans les bras pour me dire à l'oreille
Прыгает ко мне в объятия и говорит мне на ухо
Que tu n'aimes que moi mon amour mon seul amour
Что ты любишь только меня, моя любовь, моя единственная любовь
La la la la dès que je me réveille et que je t'aperçois chaque fois le soleil
Ла - ла-ла-ла, как только я проснусь и увижу тебя каждый раз, когда солнце
Me saute dans les bras et la vie qui m'appelle
Прыгает мне в руки, и жизнь зовет меня
Me donne encore la joie d'un amour rien que pour moi
Все еще дарит мне радость любви только ко мне





Writer(s): Enrico Macias, Jacques Demarny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.