Enrico Macias - Il reste aujourd'hui (Live 1965) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Macias - Il reste aujourd'hui (Live 1965)




Venez, tous mes amis,
Приходите, все мои друзья,
On va faire la fête
Мы устроим вечеринку.
Jusqu'au bout de la nuit
До конца ночи
Jusqu'au matin peut-être
До утра, может быть,
Et puisque dès demain
А так как уже завтра
Tout sera fini
Все будет кончено
Prenons-nous par la main
Давайте возьмемся за руки
Il reste aujourd'hui
Он остается сегодня
C'est la dernière fois que nous voilà
Мы здесь в последний раз.
Réunis tous en chœur
Собрались все хором
On a tout partagé, fait des projets
Мы делились всем, строили планы.
Mais tout ça, c'était naguère
Но все это было в прошлом.
Et quand l'un se marie, l'autre est parti, lui,
И когда один женился, другой ушел, он,
Quelque part pour la guerre
Где-то на войне
Et nos rêves d'enfants s'en vont à la mer
И наши детские мечты уходят в море
Alors ce soir, il faut rire
Так что сегодня надо смеяться.
Et danser toute la nuit
И танцевать всю ночь напролет
Et chanter jusqu'au délire
И петь до бреда
Il reste aujourd'hui
Он остается сегодня
Venez, tous mes amis,
Приходите, все мои друзья,
On va faire la fête
Мы устроим вечеринку.
Car ainsi va la vie
Ибо так идет жизнь
Jamais rien ne l'arrête
Никогда ничего не останавливает его
On ira réveiller
Разбудим
Tous les endormis
Все спящие
Notre temps est compté
Наше время истекло.
Il reste aujourd'hui
Он остается сегодня
C'est peut-être aujourd'hui que tout finit, oui
Может быть, сегодня все кончится, да
Mais aussi tout commence
Но и все начинается
Et devant l'inconnu, on est émus plus
И перед неведомым мы трепетали больше
Que remplis d'arrogance
Чем преисполнены высокомерия
est le rendez-vous aux yeux si doux?
Где же встреча с такими нежными глазами?
Nous appelle la chance
Зовет нас удачей
La plaine du Jourdain
Равнина Иордана
Pour nous, c'est demain
Для нас это завтра
Alors ce soir, il faut rire
Так что сегодня надо смеяться.
Et danser toute la nuit
И танцевать всю ночь напролет
Et chanter jusqu'au délire
И петь до бреда
Il reste aujourd'hui
Он остается сегодня
Venez, tous mes amis,
Приходите, все мои друзья,
Faisons durer la fête
Давайте продлим вечеринку
Quand les cœurs sont unis
Когда сердца едины
Jamais rien ne l'arrête
Никогда ничего не останавливает его
Qu'on soit près, qu'on soit loin
То ли близко, то ли далеко.
L'amitié nous lie
Дружба связывает нас
Hier comme demain
Вчера и завтра
Et comme aujourd'hui
И как сегодня





Writer(s): anne huruguen, enrico macias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.