Enrico Macias - J'ai pleuré de joie - traduction des paroles en allemand

J'ai pleuré de joie - Enrico Maciastraduction en allemand




J'ai pleuré de joie
Ich habe vor Freude geweint
Que de fois j'ai pleuré de joie
Wie oft habe ich vor Freude geweint
Face à mon bonheur qui vit dans ton cur
Angesichts meines Glücks, das in deinem Herzen lebt
Que de fois ta façon d'aimer a ensoleiller mes jours
Wie oft hat deine Art zu lieben meine Tage erhellt
Et pourtant nous avons trembléChaque fois qu'il y avait un danger
Und trotzdem zitterten wir jedes Mal, wenn eine Gefahr drohte
Mais tout ça c'est la peur du feu
Doch all das ist die Angst des Feuers
D'un amour heureux
Einer glücklichen Liebe
Que de fois j'ai pleuré de joie
Wie oft habe ich vor Freude geweint
A te regarder vivre à mes côtés
Dich an meiner Seite leben zu sehen
Que de fois j'ai vu dans tes yeux
Wie oft sah ich in deinen Augen
L'existence du merveilleux
Die Existenz des Wunderbaren
Trop de gens souffrent encore
Zu viele Menschen leiden noch
D'être seul dans la vie
Daran, allein im Leben zu sein
Et leur cri chaque jour
Und ihr Schrei jeden Tag
Est un cri d'amour
Ist ein Schrei der Liebe
Que de fois j'ai pleuré de joie
Wie oft habe ich vor Freude geweint
Depuis cet instant du premier serment
Seit jenem Augenblick des ersten Schwurs
Et depuis mon cur ne reçoit
Und seitdem empfängt mein Herz nur noch
Que ce qui me vient de toi
Das, was von dir zu mir kommt
Les enfants que tu m'as donnés
Die Kinder, die du mir geschenkt hast
Les élans de ta sincéritéTon sourire, ta confiance en moi
Die Ausbrüche deiner Aufrichtigkeit Dein Lächeln, dein Vertrauen in mich
Je te dois tout ça
All das verdanke ich dir
Quand je prends ma vie dans tes bras
Wenn ich mein Leben in deinen Armen halte
Je prends chaque fois le monde avec toi
Nehme ich jedes Mal die Welt mit dir
Mais ce soir encore une fois
Doch heute Abend einmal mehr
J'ai envie de pleurer de joie
Möchte ich vor Freude weinen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.