Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai pleuré de joie
Ich habe vor Freude geweint
Que
de
fois
j'ai
pleuré
de
joie
Wie
oft
habe
ich
vor
Freude
geweint
Face
à
mon
bonheur
qui
vit
dans
ton
cur
Angesichts
meines
Glücks,
das
in
deinem
Herzen
lebt
Que
de
fois
ta
façon
d'aimer
a
ensoleiller
mes
jours
Wie
oft
hat
deine
Art
zu
lieben
meine
Tage
erhellt
Et
pourtant
nous
avons
trembléChaque
fois
qu'il
y
avait
un
danger
Und
trotzdem
zitterten
wir
jedes
Mal,
wenn
eine
Gefahr
drohte
Mais
tout
ça
c'est
la
peur
du
feu
Doch
all
das
ist
die
Angst
des
Feuers
D'un
amour
heureux
Einer
glücklichen
Liebe
Que
de
fois
j'ai
pleuré
de
joie
Wie
oft
habe
ich
vor
Freude
geweint
A
te
regarder
vivre
à
mes
côtés
Dich
an
meiner
Seite
leben
zu
sehen
Que
de
fois
j'ai
vu
dans
tes
yeux
Wie
oft
sah
ich
in
deinen
Augen
L'existence
du
merveilleux
Die
Existenz
des
Wunderbaren
Trop
de
gens
souffrent
encore
Zu
viele
Menschen
leiden
noch
D'être
seul
dans
la
vie
Daran,
allein
im
Leben
zu
sein
Et
leur
cri
chaque
jour
Und
ihr
Schrei
jeden
Tag
Est
un
cri
d'amour
Ist
ein
Schrei
der
Liebe
Que
de
fois
j'ai
pleuré
de
joie
Wie
oft
habe
ich
vor
Freude
geweint
Depuis
cet
instant
du
premier
serment
Seit
jenem
Augenblick
des
ersten
Schwurs
Et
depuis
mon
cur
ne
reçoit
Und
seitdem
empfängt
mein
Herz
nur
noch
Que
ce
qui
me
vient
de
toi
Das,
was
von
dir
zu
mir
kommt
Les
enfants
que
tu
m'as
donnés
Die
Kinder,
die
du
mir
geschenkt
hast
Les
élans
de
ta
sincéritéTon
sourire,
ta
confiance
en
moi
Die
Ausbrüche
deiner
Aufrichtigkeit
Dein
Lächeln,
dein
Vertrauen
in
mich
Je
te
dois
tout
ça
All
das
verdanke
ich
dir
Quand
je
prends
ma
vie
dans
tes
bras
Wenn
ich
mein
Leben
in
deinen
Armen
halte
Je
prends
chaque
fois
le
monde
avec
toi
Nehme
ich
jedes
Mal
die
Welt
mit
dir
Mais
ce
soir
encore
une
fois
Doch
heute
Abend
einmal
mehr
J'ai
envie
de
pleurer
de
joie
Möchte
ich
vor
Freude
weinen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.