Enrico Macias - J'ai pleuré de joie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Macias - J'ai pleuré de joie




J'ai pleuré de joie
I Cried With Joy
Que de fois j'ai pleuré de joie
How often I have cried with joy
Face à mon bonheur qui vit dans ton cur
Faced with my happiness that lives in your heart
Que de fois ta façon d'aimer a ensoleiller mes jours
How often your way of loving has illumined my days
Et pourtant nous avons trembléChaque fois qu'il y avait un danger
And yet we have trembledEvery time there was a danger
Mais tout ça c'est la peur du feu
But all that is the fear of fire
D'un amour heureux
Of a happy love
Que de fois j'ai pleuré de joie
How often I have cried with joy
A te regarder vivre à mes côtés
Watching you live by my side
Que de fois j'ai vu dans tes yeux
How often I have seen in your eyes
L'existence du merveilleux
The existence of the wonderful
Trop de gens souffrent encore
Too many people still suffer
D'être seul dans la vie
From being alone in life
Et leur cri chaque jour
And their cry every day
Est un cri d'amour
Is a cry of love
Que de fois j'ai pleuré de joie
How often I have cried with joy
Depuis cet instant du premier serment
Since that moment of the first oath
Et depuis mon cur ne reçoit
And since my heart receives nothing
Que ce qui me vient de toi
Except what comes to me from you
Les enfants que tu m'as donnés
The children you have given me
Les élans de ta sincéritéTon sourire, ta confiance en moi
The impulses of your sincerityYour smile, your trust in me
Je te dois tout ça
I owe you all this
Quand je prends ma vie dans tes bras
When I take my life in your arms
Je prends chaque fois le monde avec toi
Each time I take the world with you
Mais ce soir encore une fois
But tonight once again
J'ai envie de pleurer de joie
I want to cry with joy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.