Enrico Macias - Je Vous Apporte La Nouvelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Macias - Je Vous Apporte La Nouvelle




Je Vous Apporte La Nouvelle
Я несу вам новость
Je vous apporte la nouvelle, tous les loups tous les agneaux
Я несу вам новость, милая: все волки и все агнцы
plus jamais ne se querellent au bord du même ruisseau
больше никогда не ссорятся у одного ручья.
Je vous apporte la nouvelle, les lapins et les mulos
Я несу вам новость, милая: кролики и мулы
Sont amis avec les aigles et s'envolent sur leurs dos
дружат с орлами и летают на их спинах.
Les savants les plus habiles réuniss dans une tour
Самые искусные ученые, собравшись в башне,
Ont déclaré maintenant qu'il est temps de soigner le mal d'amour
объявили, что настало время лечить любовную боль.
Plus de peur plus de menace, de vaincu ou de vainqueur
Больше нет страха, нет угроз, нет побежденных и победителей.
Dès qu'un nom sent à la casse, on en fera des tracteurs
Как только имя начинает попахивать плесенью, из него сделают трактор.
Je vous apporte la nouvelle, tous les loups tous les agneaux
Я несу вам новость, милая: все волки и все агнцы
plus jamais ne se querellent au bord du même ruisseau
больше никогда не ссорятся у одного ручья.
Je vous apporte la nouvelle, les seigneurs et les vampiers
Я несу вам новость, милая: сеньоры и вампиры
ont ouvert leurs citadelles à la vraie communauté
открыли свои цитадели для настоящего сообщества.
Un martien sur notre terre m'a dit je veux vivre ici
Марсианин на нашей земле сказал мне: хочу жить здесь".
S'attendait plus en enfer, il préfère le paradis
Он ожидал ада, но предпочел рай.
Les journaux sont pleines choses merveilleuses à raconter
Газеты полны чудесных историй.
Les colombes se reposent, elles l'avaient bien mérité
Голуби отдыхают, они это заслужили.
Je vous apporte la nouvelle, tous les loups tous les agneaux
Я несу вам новость, милая: все волки и все агнцы
plus jamais ne se querellent au bord du même ruisseau
больше никогда не ссорятся у одного ручья.
Je vous apporte la nouvelle,
Я несу вам новость, милая:
Les princesses et puis les rois se marient et sont fidèles
принцессы и короли женятся и хранят друг другу верность.
On n'avait jamais vu ça
Никогда такого не видели!
Et je me suis réveillé en sursaut tout habillé
И я проснулся вздрогнув, полностью одетый,
et tout le monde a bien rie sur la table je m'étais endormi
и все надо мной смеялись, ведь я уснул за столом.
Voilà ce que j'ai rêvé, bien sur ça n'existe pas
Вот что мне приснилось. Конечно, такого не бывает.
Et pourtant moi je veux croire que ça nous arrivera
И все же я хочу верить, что это с нами случится.
Je vous apporte la nouvelle, tous les loups tous les agneaux
Я несу вам новость, милая: все волки и все агнцы
plus jamais ne se querellent au bord du même ruisseau.
больше никогда не ссорятся у одного ручья.





Writer(s): Jean Claudric, Enrico Macias, Jacques Demarny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.