Enrico Macias - L'ami fidèle (live 1965) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Macias - L'ami fidèle (live 1965)




L'ami fidèle (live 1965)
The Faithful Friend (live 1965)
L'ami fidèle toujours te suit
The faithful friend always follows you
Tu ne sais pas jusqu'où
You don't know how far
Même si tu es tout seul dans la vie
Even if you are all alone in life
qu'il soit n'importe
Wherever he is, anywhere
Si l'ami protège l'ami
If a friend protects a friend
C'est la raison de vivre
That's the reason to live
Tous pour un et chacun pour tous
All for one and each for all
Allons vers le bonheur
Let's go towards happiness
L'ami fidèle doit être heureux
The faithful friend must be happy
Quand tu es amoureux
When you are in love
Même s'il se trove sur ton chemin
Even if he is in your way
Il s'en ira plus loin
He will go further away
Por le pire et pour le meilleur
For the worst and for the best
Dans l'amitié du coeur
In the friendship of the heart
Tous pour un et chacun pour tous
All for one and each for all
Tout au long des saisons
Throughout the seasons
Je peux hanter cet air chaque fois
I can haunt this air every time
Que j'ai besoin de toi
That I need you
Même si j'entends l'ap^pel de ta voix
Even if I hear the call of your voice
Tu peux compter sur moi
You can count on me
Et nos souffles à l'unisson
And our breaths in unison
Répandrons nos chansons
Will spread our songs
Tous pour un et chacun pour tous
All for one and each for all
Fidèlement unis.
Faithfully united.





Writer(s): A. Petrov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.