Paroles et traduction Enrico Macias - La Femme De Mon Ami - Live 1964
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Femme De Mon Ami - Live 1964
La Femme De Mon Ami - Live 1964
Je
sais
pourquoi
tu
as
pleuré
et
tristement
m′a
regardé
I
know
why
you
cried
and
sadly
looked
at
me
Je
peux
te
prendre
dans
mes
bras
I
can
take
you
in
my
arms
Pour
embrasser
tes
yeux
rougis
To
kiss
your
red
eyes
Mais
moi
je
n'en
ai
pas
le
droit,
tu
es
la
femme
de
mon
ami
But
I
have
no
right
to
do
so,
you
are
my
friend's
wife
Je
sais
pourquoi
tu
veux
partir,
à
moi
tu
ne
peux
pas
mentir
I
know
why
you
want
to
leave,
you
can't
lie
to
me
Je
peux
te
prendre
dans
mes
bras
et
t′arracher
à
cette
vie
I
can
take
you
in
my
arms
and
snatch
you
from
this
life
Mais
ça
je
n'en
ai
pas
le
droit,
tu
es
la
femme
de
mon
ami
But
I
have
no
right
to
do
so,
you
are
my
friend's
wife
Je
sens
mon
cur
tout
déchiré,
entre
l'amour
et
l′amitié
I
feel
my
heart
torn,
between
love
and
friendship
Que
je
ne
peux
départager,
je
sais
pourquoi
tu
as
quitté
That
I
cannot
share,
I
know
why
you
left
Celui
qui
n′a
pas
su
t'aimer
The
one
who
did
not
know
how
to
love
you
Et
moi
je
t′ai
laissé
partir
à
la
recherche
de
ta
vie
And
I
let
you
go
in
search
of
your
life
En
moi
je
n'ai
qu′un
souvenir,
tu
es
la
femme
de
mon
amie
Inside,
I
only
have
a
memory,
you
are
my
friend's
wife
Je
sais
pourquoi
tu
veux
chanter,
et
pourquoi
tu
m'as
regardé
I
know
why
you
want
to
sing,
and
why
you
looked
at
me
Je
peux
te
prendre
dans
mes
bras,
car
aujourd′hui
j'en
ai
le
droit
I
can
take
you
in
my
arms,
because
today
I
have
the
right
Tu
es
pour
moi
depuis
toujours,
le
vrai
visage
de
l'amour
You
have
always
been
for
me,
the
true
face
of
love
Pourtant
jamais
nous
ne
vivrons
au
cur
de
la
même
chanson
Yet
we
will
never
live
in
the
same
song
Au
cur
de
la
même
maison,
je
voudrais
que
tu
ai
compris
In
the
same
house,
I
would
like
you
to
understand
Que
si
je
t′aime
tu
es
aussi
pour
moi
la
femme
de
mon
ami,
de
mon
ami.
That
if
I
love
you,
you
are
also
my
friend's
wife,
my
friend's.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Macias, P.r. Blanc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.