Paroles et traduction Enrico Macias - La part du pauvre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
part
du
pauvre
est
toujours
chez
moi
Доля
бедняги
все
еще
у
меня
La
table
est
mise,
alors
assieds-toi
Стол
поставлен,
так
что
садись
La
part
du
pauvre
sera
toujours
Доля
бедного
всегда
будет
Un
peu
de
pain
d′amour
Немного
хлеба
любви
Auprès
de
nous
il
perd
peu
à
peu
С
нами
он
постепенно
теряет
Sa
vie
de
misère
Его
жизнь
страданий
Se
trouvant
même
un
peu
plus
joyeux
Оказавшись
даже
немного
веселее
Quand
le
vin
est
dans
son
verre
Когда
вино
в
бокале
La
part
du
pauvre
est
toujours
chez
moi
Доля
бедняги
все
еще
у
меня
On
t'attendait,
alors
assieds-toi
Мы
тебя
ждали,
так
что
садись.
La
part
du
pauvre
sera
toujours
Доля
бедного
всегда
будет
Un
peu
de
pain
d′amour
Немного
хлеба
любви
La
part
du
pauvre,
pour
ceux
qui
n'ont
rien
Доля
бедного,
для
тех,
у
кого
нет
ничего
C'est
une
source
au
bord
du
chemin
Это
источник
на
обочине
Un
peu
d′eau
fraîche
dans
un
désert
Немного
свежей
воды
в
пустыне
Un
peu
de
joie
sur
Terre
Немного
радости
на
Земле
Comme
il
est
doux
de
le
voir
heureux
Как
сладко
видеть
его
счастливым
Cet
ami
d′un
soir
Этот
вечерний
друг
Et
de
lui
dire
non
pas
un
adieu
И
сказать
ему
не
прощаясь
Mais
simplement
au
revoir
Но
просто
до
свидания
La
part
du
pauvre,
elle
est
dans
le
cœur
Доля
бедного,
она
в
сердце
Cette
lumière
qui
nous
vient
d'ailleurs
Тот
свет,
что
исходит
от
нас
La
part
du
pauvre
sera
toujours
Доля
бедного
всегда
будет
Le
vrai
pain
de
l′amour
Настоящий
хлеб
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): enrico macias, jean claudric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.