Enrico Macias - La part du pauvre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Macias - La part du pauvre




La part du pauvre est toujours chez moi
Доля бедняги все еще у меня
La table est mise, alors assieds-toi
Стол поставлен, так что садись
La part du pauvre sera toujours
Доля бедного всегда будет
Un peu de pain d′amour
Немного хлеба любви
Auprès de nous il perd peu à peu
С нами он постепенно теряет
Sa vie de misère
Его жизнь страданий
Se trouvant même un peu plus joyeux
Оказавшись даже немного веселее
Quand le vin est dans son verre
Когда вино в бокале
La part du pauvre est toujours chez moi
Доля бедняги все еще у меня
On t'attendait, alors assieds-toi
Мы тебя ждали, так что садись.
La part du pauvre sera toujours
Доля бедного всегда будет
Un peu de pain d′amour
Немного хлеба любви
La part du pauvre, pour ceux qui n'ont rien
Доля бедного, для тех, у кого нет ничего
C'est une source au bord du chemin
Это источник на обочине
Un peu d′eau fraîche dans un désert
Немного свежей воды в пустыне
Un peu de joie sur Terre
Немного радости на Земле
Comme il est doux de le voir heureux
Как сладко видеть его счастливым
Cet ami d′un soir
Этот вечерний друг
Et de lui dire non pas un adieu
И сказать ему не прощаясь
Mais simplement au revoir
Но просто до свидания
La part du pauvre, elle est dans le cœur
Доля бедного, она в сердце
Cette lumière qui nous vient d'ailleurs
Тот свет, что исходит от нас
La part du pauvre sera toujours
Доля бедного всегда будет
Le vrai pain de l′amour
Настоящий хлеб любви





Writer(s): enrico macias, jean claudric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.