Enrico Macias - Le Port est triste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Macias - Le Port est triste




Le Port est triste
The Port is Sad
Le port est triste
The port is sad, my love,
Plus rien n'existe
Nothing else exists,
Un bateau manque à l'appel
A boat is missing,
Et les visages
And the faces
Deviennent graves
Become serious
Quand s'assombrit le ciel
When the sky darkens.
Les cordes grincent
The ropes creak,
Les coeurs se pincent
Hearts clench,
À chaque souffle du vent
With every breath of wind.
Le port est triste
The port is sad, my dear,
Et fait la liste
And makes the list
De ceux qui sont absents
Of those who are absent.
Au bord du quai
At the edge of the quay,
Une femme attend
A woman waits,
Les bras serrés
Arms tight
Sur un corps d'enfant
Around a child's body.
Près d'une mare
Near a puddle,
Un vieil homme assis
An old man sits,
A le regard
His gaze
Plongé dans la nuit
Lost in the night.
Le port est triste
The port is sad, sweetheart,
Et tout s'éclipse
And everything fades
Sous un fardeau de brouillard
Under a burden of fog.
Pas une plainte
Not a complaint,
Puisque la crainte
Since fear
Est faite encore d'espoir
Is still made of hope.
Tous ces gens rudes
All these rough people,
Par habitude
Out of habit,
Restent sans dire un mot
Remain there without saying a word.
Le port est triste
The port is sad, my love,
Les ombres glissent
Shadows glide
Comme attirées par l'eau
As if drawn by the water.
Les mains nouées
Hands knotted,
Brûlées par le sel
Burned by the salt,
C'est l'amitié
It's friendship
Qui s'adresse au ciel
That speaks to the sky.
Sur la jetée
On the pier
Battue par la mer
Battered by the sea,
C'est la veillée
It's the vigil
D'une nuit d'enfer
Of a hellish night.
Un peu d'écume
A bit of foam,
Noyée de brume
Drowned in mist,
Précède enfin le bateau
Finally precedes the boat.
Quand il accoste
When it docks,
La mer le drosse
The sea slows it down,
Lui disant à bientôt
Saying see you soon.
Le port est triste
The port is sad, darling,
Et tout subsiste
And everything remains,
Malgré les élans de joie
Despite the bursts of joy.
Car on s'apprête
Because we prepare ourselves,
Demain peut être
Tomorrow perhaps,
À vivre encore tout ça
To live through it all again.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.