Enrico Macias - Le Voyage - Live 2003 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Macias - Le Voyage - Live 2003




Le Voyage - Live 2003
The Journey - Live 2003
Si nous nous sommes tant aimés
If we loved each other so much
Et que nous sommes séparés
And we are separated
Non, ce n'est pas que je peux me passer d'elle
No, it's not that I can live without you
Je suis resté fidèle
I have remained faithful
Et quand on lui fait du mal
And when someone hurts you
C'est tout mon corps qui a mal
My whole body aches
C'est tout mon cœur qui se tord, elle est si belle
My whole heart twists, you are so beautiful
Je suis resté fidèle
I have remained faithful
J'ai tant rêvé de ce voyage
I dreamed so much of this journey
On m'a défendu le passage
I was denied passage
Moi qui n'avais dans mes bagages
I who had in my luggage
Qu'une mémoire et des images
Only memories and images
Elle m'attendait je le sais
You were waiting for me, I know it
C'est un parfum que je connais
It's a fragrance I know
Et la couleur de ce ciel au-dessus d'elle
And the color of this sky above you
La douleur sous le miel
The pain beneath the honey
La fête n'était pas secrète
The celebration wasn't secret
Et oublions les souffrances
And let's forget the suffering
Les mains des femmes préparées comme dans l'enfance
The hands of women preparing food like in childhood
Le repas sur les flammes
The meal over the flames
J'ai tant rêvé de ce voyage
I dreamed so much of this journey
Des fous m'ont barré le passage
Fools barred my way
J'avais rêvé de retrouver
I had dreamed of finding again
Celle que j'ai simplement aimé
The one I simply loved
Les beaux jardins les matins
The beautiful gardens in the mornings
Lorsque nos mains se rassemblent
When our hands come together
Les beaux chagrins
The beautiful sorrows
Quand on est tout seul ensemble
When we are all alone together
La douleur sous le miel
The pain beneath the honey
Je ne l'ai pas fait ce voyage
I didn't make that journey
Des fous m'ont barré le passage
Fools barred my way
J'avais rêvé de retrouver
I had dreamed of finding again
Celle que j'ai simplement aimée
The one I simply loved
Si nous nous sommes tant aimés
If we loved each other so much
Et que nous sommes séparés
And we are separated
Non, ce n'est pas que je veux vivre sans elle
No, it's not that I want to live without you
Je suis resté fidèle
I have remained faithful
Je suis resté fidèle
I have remained faithful
Je suis resté fidèle
I have remained faithful
Je suis resté fidèle
I have remained faithful
Je suis resté fidèle
I have remained faithful





Writer(s): Jean Loup Dabadie, Gaston Ghrenassia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.