Enrico Macias - Les enfants d'abraham - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Macias - Les enfants d'abraham




Les enfants d'abraham
Children of Abraham
Que tu t′appelles Dupont de Bab-el-Oued
Whether you're called Dupont from Bab-el-Oued
Que tu arrives de n'importe quel bled
That you come from any old town
Y′a qu'une vérité, quelle que soit ta vérité
There's only one truth, whatever your truth
Tu es fils de l'humanité
You are a child of humanity
Quand tu es tu pesais trois kilos
When you were born you weighed three kilos
Ton premier cri ça voulait dire bravo
Your first cry was like saying bravo
Je vais voir la lumière, je vais visiter la terre
I'm going to see the light, I'm going to visit the earth
Je fais partie de l′univers
I am part of the universe
De Douala, du Nevada, de n′importe
From Douala, Nevada, from anywhere
De Paris ou du Pérou
From Paris or Peru
Nous sommes tous de corps et d'âme
We are all body and soul
Pêcheurs d′Islande ou Prêcheurs d'Islam
Icelandic fishermen or Islamic preachers
Des enfants d′Abraham, des enfants d'Abraham.
Children of Abraham, children of Abraham.
A dix-huit ans tu cherchais du travail,
At eighteen you were looking for work,
T′en as trouvé et puis vaille que vaille
You found some then give it a go
Tu as ri vendredi, tu as pleuré le dimanche
You laughed on Friday, you cried on Sunday
Ne t'en fais pas c'est en trois manches
Don't worry it's a best of three
Ou noir ou jaune ou plus blanc que la neige
Black or yellow or whiter than snow
Petite pygmée ou géant de Norvège
Small pygmy or giant from Norway
Y′a qu′une vérité, elle est en béton armé
There is only one truth, it is made of concrete
Tu es fils de l'humanité
You are a child of humanity





Writer(s): enrico macias, pierre delanoë


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.