Enrico Macias - Les enfants d'abraham - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Macias - Les enfants d'abraham




Que tu t′appelles Dupont de Bab-el-Oued
Пусть тебя зовут Дюпон де Баб-эль-Уэд.
Que tu arrives de n'importe quel bled
Что ты прибыл из любого места.
Y′a qu'une vérité, quelle que soit ta vérité
Есть только одна правда, какой бы ни была твоя правда
Tu es fils de l'humanité
Ты сын человечества
Quand tu es tu pesais trois kilos
Когда ты родился, ты весил три килограмма.
Ton premier cri ça voulait dire bravo
Твой первый крик означал Браво.
Je vais voir la lumière, je vais visiter la terre
Я увижу свет, я посещу землю
Je fais partie de l′univers
Я часть вселенной
De Douala, du Nevada, de n′importe
Из Дуалы, Невады, из любой точки мира
De Paris ou du Pérou
Из Парижа или Перу
Nous sommes tous de corps et d'âme
Мы все телом и душой
Pêcheurs d′Islande ou Prêcheurs d'Islam
Исландские рыбаки или проповедники ислама
Des enfants d′Abraham, des enfants d'Abraham.
Дети Авраама, дети Авраама.
A dix-huit ans tu cherchais du travail,
В восемнадцать лет ты искал работу.,
T′en as trouvé et puis vaille que vaille
Ты нашел кое-что, а потом чего стоишь
Tu as ri vendredi, tu as pleuré le dimanche
Ты смеялся в пятницу, ты плакал по воскресеньям
Ne t'en fais pas c'est en trois manches
Не волнуйся, это в трех раундах
Ou noir ou jaune ou plus blanc que la neige
Или черный, или желтый, или белее снега
Petite pygmée ou géant de Norvège
Маленькая пигмея или гигант из Норвегии
Y′a qu′une vérité, elle est en béton armé
Есть только одна правда, она сделана из железобетона
Tu es fils de l'humanité
Ты сын человечества





Writer(s): enrico macias, pierre delanoë


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.