Enrico Macias - Les filles de mon pays (live 1965) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Macias - Les filles de mon pays (live 1965)




Les filles de mon pays (live 1965)
Девушки моей страны (живая запись 1965)
Ah qu'elles sont jolies les filles de mon pays
Ах, как же прекрасны девушки моей страны
Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai
Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай
Oui qu'elles sont jolies les filles de mon pays
Да, как же прекрасны девушки моей страны
Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai
Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай
Dans leurs yeux brille le soleil
В их глазах сияет солнце
Des soirs d'été
Летних вечеров
La mer y joue avec le ciel
Море играет с небом
Et les fait rêver
И навевает им мечты
Dès qu'elles ont seize ans
Как только им исполнится шестнадцать
Le moindre tourment
Малейшая тревога
Le moindre bonheur
Малейшая радость
Fait battre leur cur
Заставляет биться их сердца
Ah qu'elles sont jolies les filles de mon pays
Ах, как же прекрасны девушки моей страны
Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai
Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай
Oui qu'elles sont jolies les filles de mon pays
Да, как же прекрасны девушки моей страны
Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai
Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай
Quand un garçon leur fait la cour
Когда юноша ухаживает за ними
Il sait déjà
Он уже знает
Qu'il n'aura rien de leur amour
Что не получит их любви
La première fois
С первого раза
Il doit s'engager
Он должен взять на себя обязательство
Il doit mériter
Он должен заслужить
La main qu'il retient
Руку, которую он держит
Déjà dans sa main
Уже в своей руке
Car elles sont les filles, les filles de mon pays
Ведь они девушки, девушки моей страны
Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai
Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай
L'honneur de la famille les filles de mon pays
Честь семьи девушки моей страны
Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai
Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай
Celui qui sait se faire aimer
Тот, кто умеет быть любимым
Sera heureux
Будет счастлив
Elles n'ont rien à refuser
Им нечего отказывать
A leurs amoureux
Своим возлюбленным
Oui mais pour cela
Да, но для этого
Il faut voir papa
Нужно увидеть папу
Il faut voir mama
Нужно увидеть маму
Une bague au doigt
Кольцо на пальце
Ah qu'elles sont jolies les filles de mon pays
Ах, как же прекрасны девушки моей страны
Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai
Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай
Oui qu'elles sont jolies les filles de mon pays
Да, как же прекрасны девушки моей страны
Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai
Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай
Ah qu'elles sont jolies les filles de mon pays
Ах, как же прекрасны девушки моей страны
Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai
Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай
Oui qu'elles sont jolies les filles de mon pays
Да, как же прекрасны девушки моей страны
Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai
Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай Лай





Writer(s): GHRENASSIA, J. CLAUDRIC, BACRI, P. COUR, E. MACIAS, LEMAIRE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.