Enrico Macias - Les gens du Nord - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Macias - Les gens du Nord




Les gens du Nord
The People of the North
Les gens du Nord
The people of the North, my love,
Ont dans leurs yeux le bleu qui manque à leur décor
Have in their eyes the blue that's missing from their world
Les gens du Nord
The people of the North, my dear,
Ont dans le cœur le soleil qu'ils n'ont pas dehors
Have in their hearts the sun they don't have outdoors
Les gens du Nord
The people of the North, sweetheart,
Ouvrent toujours leurs portes à ceux qui ont souffert
Always open their doors to those who have suffered
Les gens du Nord
The people of the North, my love,
N'oublient pas qu'ils ont vécu des années d'enfer
Don't forget that they've lived through years of hell
Si leurs maisons sont alignées
If their houses are all in a row,
C'est par souci d'égalité
It's for the sake of equality
Et les péniches
And the barges,
Pauvres ou riches
Poor or rich,
Portent le fruit de leurs efforts
Carry the fruit of their labors
Les gens du Nord
The people of the North, darling,
Courbent le dos lorsque le vent souffle trop fort
Bend their backs when the wind blows too hard
Les gens du Nord
The people of the North, my sweet,
Se lèvent tôt, car de dépend tout leur sort
Rise early, because their fate depends on it
A l'horizon de leur campagne
On the horizon of their countryside,
C'est le charbon qui est montagne
It's the coal that is a mountain
Les rues des villes
The streets of the cities
Dorment tranquilles
Sleep peacefully
La pluie tombant sur les pavés
The rain falling on the cobblestones
L'accordéon les fait danser
The accordion makes them dance
Et puis la bière les fait chanter
And then the beer makes them sing
Et quand la fête
And when the party
Tourne les têtes
Makes their heads spin
On en voit deux se marier
You see two of them get married
Les gens du Nord
The people of the North, my love,
Ont dans les yeux le bleu qui manque à leur décor
Have in their eyes the blue that's missing from their world
Les gens du Nord
The people of the North, my dear,
Ont dans le cœur le soleil qu'ils n'ont pas dehors
Have in their hearts the sun they don't have outdoors





Writer(s): Enrico Macias, Jacques Demarny, Jean Claudric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.