Enrico Macias - Ma maison, ma maison - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Macias - Ma maison, ma maison




Ma maison, ma maison
My House, My Home
Si le temps est brisé,
If time is broken,
Si l'Univers se brise,
If the universe shatters,
S'il nous faut étrangler toutes les joies promises.
If we must strangle all the promised joys.
Mon Dieu, si l'amour peut survivre au malheur.
My God, if love can survive misfortune,
Laissez-moi tout au fond du coeur garder comme une ombre soumise.
Let me keep deep within my heart, like a submissive shadow,
Ma maison, ma maison innondée de soleil.
My house, my home, flooded with sunlight.
Ces coins d'ombre profonde comme un dernier sommeil.
Those corners of deep shade, like a final sleep.
Mon jardin non chalant, le rosier vagabond qui fistionnent de blanc.
My carefree garden, the wandering rosebush, blossoming white.
Ma maison à l'abandon.
My abandoned house.
est-il?
Where is he?
est-il?
Where is he?
Se demandent les murs.
The walls wonder.
Que fait-il?
What is he doing?
Que fait-il?
What is he doing?
Pris dans quelle aventure.
Caught in what adventure?
Moi je ferme les yeux.
I close my eyes,
Et les lampes s'allument.
And the lamps light up.
Des formes peu à peu émergent la brume.
Shapes gradually emerge from the mist.
Certains soirs éperdus le coeur en débâcle.
Certain distraught evenings, where the heart is in ruins,
De l"amour j'ai connu de déchirants miracles.
From love, I've known heartbreaking miracles.
Mais le temps s'est cassé,
But time is broken,
Mais l'univers se brise,
But the universe shatters,
Il nous faut étrangler toutes les joies promises.
We must strangle all the promised joys.
Mon Dieu, si l'amour peut survivre au malheur.
My God, if love can survive misfortune,
Laissez-moi tout au fond du cœur, garder comme une ombre soumise
Let me keep deep within my heart, like a submissive shadow,
Ma maison, ma maison innondée de soleil.
My house, my home, flooded with sunlight.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.