Paroles et traduction Enrico Macias - Mon coeur d'attache
Mon coeur d'attache
My Heart's Home
Le
bateau
qui
s′arrache
du
port
va
sur
l'eau
The
boat
pulls
away
from
the
harbor
towards
the
water
Vers
le
sud
ou
le
nord
sans
savoir
To
the
south
or
the
north
without
knowing
Ce
qui
l′attend
là-bas
au-delà
de
la
mer
What's
waiting
for
it
there
beyond
the
sea
Comme
lui,
quand
je
pars
chaque
fois
c'est
la
nuit
Just
like
me,
when
I
leave
each
time,
it's
the
night
Qui
ne
me
quitte
pas
et
la
vie
That
never
leaves
me
and
life
Passe
à
tout
petits
pas
je
m'ennuie
loin
de
toi
Passes
slowly,
I
miss
you
when
I'm
far
away
Mon
cœur
d′attache
c′est
toi
My
heart's
home
is
you
Le
toit
de
ma
maison,
c'est
toi
My
home's
roof
is
you
L′histoire
de
mes
chansons
c'est
toi
My
songs'
story
is
you
Mon
chemin
d′horizon
c'est
toi
My
horizon's
path
is
you
Mon
cœur
d′attache
c'est
toi
My
heart's
home
is
you
Le
toit
de
ma
maison,
c'est
toi
My
home's
roof
is
you
La
voix
de
ma
raison
c′est
toi
My
reason's
voice
is
you
Ma
vie
et
ma
passion
c′est
toujours
toi
My
life
and
my
passion
is
always
you
Mes
amis
me
reprochent
souvent
dans
la
vie
My
friends
often
reproach
me
in
life
D'être
encore
un
enfant
car
vois-tu
For
still
being
a
child,
because
you
see
Ils
ne
comprennent
pas
cet
amour
qui
nous
lie
They
don't
understand
the
love
that
binds
us
Moi
sans
toi
je
ne
peux
partager
tous
leurs
jeux
Without
you,
I
can't
share
all
their
games
Ne
veux
pas
me
brûler
à
ce
feu
I
don't
want
to
burn
in
that
fire
Cette
rage
d′aimer,
comédie
de
la
vie
This
rage
to
love,
life's
comedy
Mon
cœur
d'attache
c′est
toi
My
heart's
home
is
you
Le
toit
de
ma
maison,
c'est
toi
My
home's
roof
is
you
L′histoire
de
mes
chansons
c'est
toi
My
songs'
story
is
you
Mon
chemin
d'horizon
c′est
toi
My
horizon's
path
is
you
Mon
cœur
d′attache
c'est
toi
My
heart's
home
is
you
Le
toit
de
ma
maison,
c′est
toi
My
home's
roof
is
you
La
voix
de
ma
raison
c'est
toi
My
reason's
voice
is
you
Ma
vie
et
ma
passion
c′est
toujours
toi
My
life
and
my
passion
is
always
you
Quand
le
jour
&teint
ses
projecteurs
au
retour
When
day
turns
off
its
projectors
on
the
way
back
Je
retrouve
dans
ton
cœur
une
fleur
I
find
a
flower
in
your
heart
Une
rose
d'amour
et
je
crie
mon
bonheur
A
rose
of
love,
and
I
shout
my
happiness
Mon
cœur
d′attache
c'est
toi
My
heart's
home
is
you
Le
toit
de
ma
maison,
c'est
toi
My
home's
roof
is
you
L′histoire
de
mes
chansons
c′est
toi
My
songs'
story
is
you
Mon
chemin
d'horizon
c′est
toi
My
horizon's
path
is
you
Mon
cœur
d'attache
c′est
toi
My
heart's
home
is
you
Le
toit
de
ma
maison,
c'est
toi
My
home's
roof
is
you
La
voix
de
ma
raison
c′est
toi
My
reason's
voice
is
you
Ma
vie
et
ma
passion
c'est
toujours
toi
My
life
and
my
passion
is
always
you
Mon
cœur
d'attache
c′est
toi
My
heart's
home
is
you
La
la
la
la...
La
la
la
la...
Ma
vie
et
ma
passion
c′est
toujours
toi
My
life
and
my
passion
is
always
you
Mon
cœur
d'attache
c′est
toi
My
heart's
home
is
you
La
la
la
la...
La
la
la
la...
Ma
vie
et
ma
passion
c'est
toujours
toi
My
life
and
my
passion
is
always
you
Mon
cœur
d′attache
c'est
toi
My
heart's
home
is
you
La
la
la
la...
La
la
la
la...
Ma
vie
et
ma
passion
c′est
toujours
toi
My
life
and
my
passion
is
always
you
Mon
cœur
d'attache
c'est
toi
My
heart's
home
is
you
La
la
la
la...
La
la
la
la...
Ma
vie
et
ma
passion
c′est
toujours
toi
My
life
and
my
passion
is
always
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Macias, P.r. Blanc, J. Demarny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.