Enrico Macias - Mon coeur d'attache - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Macias - Mon coeur d'attache




Mon coeur d'attache
My Heart's Home
Le bateau qui s′arrache du port va sur l'eau
The boat pulls away from the harbor towards the water
Vers le sud ou le nord sans savoir
To the south or the north without knowing
Ce qui l′attend là-bas au-delà de la mer
What's waiting for it there beyond the sea
Comme lui, quand je pars chaque fois c'est la nuit
Just like me, when I leave each time, it's the night
Qui ne me quitte pas et la vie
That never leaves me and life
Passe à tout petits pas je m'ennuie loin de toi
Passes slowly, I miss you when I'm far away
Mon cœur d′attache c′est toi
My heart's home is you
Le toit de ma maison, c'est toi
My home's roof is you
L′histoire de mes chansons c'est toi
My songs' story is you
Mon chemin d′horizon c'est toi
My horizon's path is you
Mon cœur d′attache c'est toi
My heart's home is you
Le toit de ma maison, c'est toi
My home's roof is you
La voix de ma raison c′est toi
My reason's voice is you
Ma vie et ma passion c′est toujours toi
My life and my passion is always you
Mes amis me reprochent souvent dans la vie
My friends often reproach me in life
D'être encore un enfant car vois-tu
For still being a child, because you see
Ils ne comprennent pas cet amour qui nous lie
They don't understand the love that binds us
Moi sans toi je ne peux partager tous leurs jeux
Without you, I can't share all their games
Ne veux pas me brûler à ce feu
I don't want to burn in that fire
Cette rage d′aimer, comédie de la vie
This rage to love, life's comedy
Mon cœur d'attache c′est toi
My heart's home is you
Le toit de ma maison, c'est toi
My home's roof is you
L′histoire de mes chansons c'est toi
My songs' story is you
Mon chemin d'horizon c′est toi
My horizon's path is you
Mon cœur d′attache c'est toi
My heart's home is you
Le toit de ma maison, c′est toi
My home's roof is you
La voix de ma raison c'est toi
My reason's voice is you
Ma vie et ma passion c′est toujours toi
My life and my passion is always you
Quand le jour &teint ses projecteurs au retour
When day turns off its projectors on the way back
Je retrouve dans ton cœur une fleur
I find a flower in your heart
Une rose d'amour et je crie mon bonheur
A rose of love, and I shout my happiness
Mon cœur d′attache c'est toi
My heart's home is you
Le toit de ma maison, c'est toi
My home's roof is you
L′histoire de mes chansons c′est toi
My songs' story is you
Mon chemin d'horizon c′est toi
My horizon's path is you
Mon cœur d'attache c′est toi
My heart's home is you
Le toit de ma maison, c'est toi
My home's roof is you
La voix de ma raison c′est toi
My reason's voice is you
Ma vie et ma passion c'est toujours toi
My life and my passion is always you
Mon cœur d'attache c′est toi
My heart's home is you
La la la la...
La la la la...
Ma vie et ma passion c′est toujours toi
My life and my passion is always you
Mon cœur d'attache c′est toi
My heart's home is you
La la la la...
La la la la...
Ma vie et ma passion c'est toujours toi
My life and my passion is always you
Mon cœur d′attache c'est toi
My heart's home is you
La la la la...
La la la la...
Ma vie et ma passion c′est toujours toi
My life and my passion is always you
Mon cœur d'attache c'est toi
My heart's home is you
La la la la...
La la la la...
Ma vie et ma passion c′est toujours toi
My life and my passion is always you





Writer(s): E. Macias, P.r. Blanc, J. Demarny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.