Enrico Macias - Mon Fils - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Macias - Mon Fils




Mon Fils
My Son
Mon fils, un jour tu iras sur cette terra là-bas, dans cette ville que ta famille a quitter mais n'a jamais oubliée
My son, one day you will go to that land over there, in that city that your family had to leave but never forgot
Tu retrouveras la maison, l'école où, petit garçon, j'appris à lire et à écrire, à dessiner un pays sur mes cahiers
You will find the house, the school where, as a little boy, I learned to read and write, to draw a country on my notebooks
Le long de la promenade, l'air est si doux, le ciel si beau, on boit du thé à la menthe et certains jouent aux dominos
Along the promenade, the air is so sweet, the sky so beautiful, we drink mint tea and some play dominoes
Mon fils, un jour tu iras sur cette terre là-bas, dans les collines montent les vignes, les oliviers, les troupeaux e les bergers
My son, one day you will go to that land over there, in the hills climb the vineyards, the olive trees, the flocks and the shepherds
L'herbe et les fleurs ont poussé tant d'hommes sont tombés mais qui s'exile, quitte sa ville, toute sa vie connaît le mal du pays
The grass and flowers have grown where many men fell but who goes into exile, leaves his city, all his life knows the pain of homesickness
Quand tu porteras mes lettres demain à ceux que j'ai connus, tu verras de leur fenêtre c'est ma jeunesse dans chaque rue
When you carry my letters tomorrow to those I have known, you will see their window it is my youth in every street
Mon fils, un jour tu iras sur cetter terre là-bas, dire aux frères et aux amis combien j'y pense à Paris
My son, one day you will go to that land over there, to tell the brothers and friends how I think of them in Paris





Writer(s): Enrico Macias, Franck Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.