Paroles et traduction Enrico Macias - Non, je n'ai pas oublié
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non, je n'ai pas oublié
No, I haven't forgotten
La
ville
blanche
écrasée
de
soleil
The
white
city
crushed
by
the
sun
Où
un
jour,
je
suis
né
Where
one
day,
I
was
born
Les
rues
en
pente
le
pont
sur
le
Rhummel
The
sloping
streets,
the
bridge
over
the
Rhummel
Les
jardins
d'orangers
The
orange
groves
Non
je
n'ai
pas
oublié
No,
I
haven't
forgotten
Bien
que
ma
vie
ait
changé
Though
my
life
has
changed
Mais
le
silence
est
souvent
une
façon
d'aimer
But
silence
is
often
a
way
to
love
Non,
je
n'ai
pas
oublié
No,
I
haven't
forgotten
Tous
ces
visages
attristés
All
those
saddened
faces
Mais
on
n'a
pas
le
droit
de
sacrifier
But
we
don't
have
the
right
to
sacrifice
Le
présent
au
passé
The
present
to
the
past
La
rue
qui
chante
l'été
venu
The
street
that
sings
when
summer
comes
N'oublie
pas
l'hiver
brutal
Doesn't
forget
the
brutal
winter
Et
les
blessures
que
l'on
ne
voit
plus
And
the
wounds
that
are
no
longer
seen
Lui
font
encore
bien
mal
Still
hurt
it
so
much
Tant
d'espérance
tout
à
coup
balayée
So
much
hope
suddenly
swept
away
Par
un
vent
de
folie
By
a
wind
of
madness
Tant
d'innocence
tout
à
coup
étonnée
So
much
innocence
suddenly
astonished
D'implorer
le
sursis
To
implore
a
reprieve
Non,
je
n'ai
pas
oublié
No,
I
haven't
forgotten
Bien
que
ma
vie
ait
changé
Though
my
life
has
changed
Mais
le
silence
est
souvent
une
façon
d'aimer
But
silence
is
often
a
way
to
love
Non,
je
n'ai
pas
oublié
No,
I
haven't
forgotten
Tous
ces
visages
attristés
All
those
saddened
faces
Mais
on
n'a
pas
le
droit
de
sacrifier
But
we
don't
have
the
right
to
sacrifice
Le
présent
au
passé
The
present
to
the
past
Quand
un
orage
assombrit
le
ciel
When
a
storm
darkens
the
sky
II
faut
que
tombe
la
pluie
The
rain
must
fall
Avant
de
retrouver
au
soleil
Before
finding
again
in
the
sunshine
L'envie
d'aimer
la
vie
The
desire
to
love
life
Tous
ces
liens
qui
ont
tressé
All
those
ties
that
wove
La
chaîne
qui
tenait
le
bateau
The
chain
that
held
the
boat
Tous
ces
liens
qui
ont
craqué
All
those
ties
that
have
snapped
En
laissant
sur
le
quai
nos
berceaux
Leaving
our
cradles
on
the
dock
Non,
je
n'ai
pas
oublié
No,
I
haven't
forgotten
Bien
que
ma
vie
ait
changé
Though
my
life
has
changed
Mais
le
silence
est
souvent
But
silence
is
often
Une
façon
d'aimer
A
way
to
love
Non,
je
n'ai
pas
oublié
No,
I
haven't
forgotten
Et
je
n'oublierai
jamais
And
I
will
never
forget
Mais
aujourd'hui
vous
et
moi
But
today
you
and
I
Ne
pouvons
rien
changer
Cannot
change
anything
Non,
je
n'ai
pas
oublié
No,
I
haven't
forgotten
Et
je
n'oublierai
jamais
And
I
will
never
forget
Mais
aujourd'hui
vous
et
moi
But
today
you
and
I
Ne
pouvons
rien
changer
Cannot
change
anything
Non,
je
n'ai
pas
oublié
No,
I
haven't
forgotten
Et
je
n'oublierai
jamais
And
I
will
never
forget
Mais
aujourd'hui
vous
et
moi
But
today
you
and
I
Ne
pouvons
rien
changer
Cannot
change
anything
Non,
je
n'ai
pas
oublié
No,
I
haven't
forgotten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.