Enrico Macias - Oh Guitare Guitare - Live 2003 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Macias - Oh Guitare Guitare - Live 2003




Oh Guitare Guitare - Live 2003
О, гитара, гитара - Концерт 2003
Oh, guitare, guitare
О, гитара, гитара,
Ma guitare, ouvre-moi bien ton coeur
Гитара моя, открой мне своё сердце.
Chante, chante, guitare
Пой, пой, гитара,
Sous mes doigts, mais chante le bonheur
Под моими пальцами, пой о счастье.
Si gémit dans ton coeur andalou
Если в твоём андалузском сердце стонет
Trop de soupirs à ton goût
Слишком много вздохов на твой вкус,
Chasse au loin les sanglots superflus
Прогони прочь лишние рыдания,
Qu'on n'en parle jamais plus
Чтобы о них больше не вспоминали.
Dis-moi des choses folles
Расскажи мне безумные вещи,
Au delà des paroles
Выходящие за пределы слов,
Que ma bouche doit taire
Которые мои уста должны молчать,
N'ayant que des mots de chair
Имея лишь слова из плоти.
Ma guitare bavarde
Моя болтливая гитара,
Un oiseau s'est caché dans ta voix
Птица спряталась в твоём голосе,
Et la porte qu'il garde
И дверь, которую она охраняет,
Pour nous deux s'entrouvre quelquefois
Для нас двоих иногда приоткрывается.
Là, vois-tu, c'est le jardin secret
Там, видишь, это тайный сад,
plus rien ne meurt jamais
Где ничто никогда не умирает.
Là, les soirs ont tous des lendemains
Там у вечеров всегда есть завтра,
À la portée de ma main
В пределах досягаемости моей руки.
Quels pays magnifiques
Какие великолепные страны
Sont dans ta musique
Есть в твоей музыке.
Moi-même je demeure
Я сам пребываю
Ébloui par leurs couleurs
Ослеплённый их красками.
Oh, guitare magique
О, волшебная гитара,
Quand tu fais vibrer tous tes accords
Когда ты заставляешь вибрировать все свои аккорды,
Un monde fantastique
Фантастический мир
Fait revivre ton coeur de bois mort
Возрождает твоё мёртвое деревянное сердце.
Fait revivre ton coeur de bois mort
Возрождает твоё мёртвое деревянное сердце.
Fait revivre ton coeur de bois mort
Возрождает твоё мёртвое деревянное сердце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.