Paroles et traduction Enrico Macias - Oh Guitare Guitare - Live 2003
Oh Guitare Guitare - Live 2003
О, гитара, гитара - Концерт 2003
Oh,
guitare,
guitare
О,
гитара,
гитара,
Ma
guitare,
ouvre-moi
bien
ton
coeur
Гитара
моя,
открой
мне
своё
сердце.
Chante,
chante,
guitare
Пой,
пой,
гитара,
Sous
mes
doigts,
mais
chante
le
bonheur
Под
моими
пальцами,
пой
о
счастье.
Si
gémit
dans
ton
coeur
andalou
Если
в
твоём
андалузском
сердце
стонет
Trop
de
soupirs
à
ton
goût
Слишком
много
вздохов
на
твой
вкус,
Chasse
au
loin
les
sanglots
superflus
Прогони
прочь
лишние
рыдания,
Qu'on
n'en
parle
jamais
plus
Чтобы
о
них
больше
не
вспоминали.
Dis-moi
des
choses
folles
Расскажи
мне
безумные
вещи,
Au
delà
des
paroles
Выходящие
за
пределы
слов,
Que
ma
bouche
doit
taire
Которые
мои
уста
должны
молчать,
N'ayant
que
des
mots
de
chair
Имея
лишь
слова
из
плоти.
Ma
guitare
bavarde
Моя
болтливая
гитара,
Un
oiseau
s'est
caché
dans
ta
voix
Птица
спряталась
в
твоём
голосе,
Et
la
porte
qu'il
garde
И
дверь,
которую
она
охраняет,
Pour
nous
deux
s'entrouvre
quelquefois
Для
нас
двоих
иногда
приоткрывается.
Là,
vois-tu,
c'est
le
jardin
secret
Там,
видишь,
это
тайный
сад,
Où
plus
rien
ne
meurt
jamais
Где
ничто
никогда
не
умирает.
Là,
les
soirs
ont
tous
des
lendemains
Там
у
вечеров
всегда
есть
завтра,
À
la
portée
de
ma
main
В
пределах
досягаемости
моей
руки.
Quels
pays
magnifiques
Какие
великолепные
страны
Sont
là
dans
ta
musique
Есть
в
твоей
музыке.
Moi-même
je
demeure
Я
сам
пребываю
Ébloui
par
leurs
couleurs
Ослеплённый
их
красками.
Oh,
guitare
magique
О,
волшебная
гитара,
Quand
tu
fais
vibrer
tous
tes
accords
Когда
ты
заставляешь
вибрировать
все
свои
аккорды,
Un
monde
fantastique
Фантастический
мир
Fait
revivre
ton
coeur
de
bois
mort
Возрождает
твоё
мёртвое
деревянное
сердце.
Fait
revivre
ton
coeur
de
bois
mort
Возрождает
твоё
мёртвое
деревянное
сердце.
Fait
revivre
ton
coeur
de
bois
mort
Возрождает
твоё
мёртвое
деревянное
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.