Enrico Macias - Oranges Amères - Live 2003 - traduction des paroles en anglais




Oranges Amères - Live 2003
Bitter Oranges - Live 2003
Pas un nuage dans mes pensées
Not a cloud in my thoughts
Je n'y vois vraiment que du bleu
I see only blue
Avec des bouts de méditerranée
With bits of the Mediterranean
Posés sur des nuages paresseux
Resting on lazy clouds
Rien que du bleu
Only blue
Rien que du bleu
Only blue
Le vieux marché brulant d'épices
The old market burning with spices
Des mains qui disent un mot sur deux
Hands that speak every other word
Un regard qui s'envole en mer et glisse
A glance that flies out to sea and glides
Sur l'eau profonde, au bord des jours heureux
On the deep water, at the edge of happy days
Rien que du bleu
Only blue
Rien que du bleu
Only blue
Pour voir un peu plus loin
To see a little further
Que le bout de notre chemin
Than the end of our road
Du bleu
Blue
Pour peindre tous ensemble
To paint together
Un ciel qui nous ressemble
A sky that resembles us
Plein de vie et de larmes de joie
Full of life and tears of joy
Et d'amour dans le grain de ta voix
And love in the grain of your voice
Et si l'hiver nous désoriente
And if winter disorients us
Le violon des chœurs de cigales
The violin of the cicada choirs
Nous saoulera de lendemains qui chantent
Will intoxicate us with singing tomorrows
Quand le soleil nous ouvrira le bal
When the sun opens the ball for us
Rien que du bleu
Only blue
Rien que du bleu
Only blue





Writer(s): Marc Esteve, Michel Armengot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.