Paroles et traduction Enrico Macias - Paris, tu m'as pris dans tes bras - Live 1964
J′allais
le
long
des
rues
Я
шел
по
улицам
Comme
un
enfant
perdu
Как
потерянный
ребенок
J'étais
seul,
j′avais
froid
Я
был
один,
мне
было
холодно
Toi
Paris,
tu
m'as
pris
dans
tes
bras
Ты,
Париж,
обнял
меня.
Je
ne
la
reverrai
pas
Я
ее
больше
не
увижу.
La
fille
qui
m'a
souri
Девушка
улыбнулась
мне.
Elle
s′est
seulement
retournée
et
voilà
Она
только
обернулась,
и
вот
Mais
dans
ses
yeux
j′ai
compris
Но
по
его
глазам
я
понял
Que
dans
la
ville
de
pierre
Что
в
каменном
городе
Où
l'on
se
sent
étranger
Где
чувствуешь
себя
чужим
Il
y
a
toujours
du
bonheur
dans
l′air
В
воздухе
всегда
есть
счастье
Pour
ceux
qui
veulent
s'aimer
Для
тех,
кто
хочет
любить
себя
Et
le
cœur
de
la
ville
И
сердце
города
A
battu
sous
mes
pas
Бил
под
моими
шагами
De
Passy
à
Belleville
От
Пасси
до
Бельвиля
Toi
Paris,
tu
m′as
pris
dans
tes
bras
Ты,
Париж,
обнял
меня.
Le
long
des
Champs
Elysées
Вдоль
Елисейских
полей
Les
lumières
qui
viennent
là
Огни,
которые
приходят
туда
Quand
j'ai
croisé
les
terrasses
des
cafés
Когда
я
столкнулся
с
терассами
в
кафе
Elles
m′ont
tendu
leurs
fauteuils
Они
протянули
мне
свои
кресла.
Saint-Germain
m'a
dit
bonjour
Сен-Жермен
поздоровался
со
мной.
Rue
Saint-Benoît,
rue
Dufour
Улица
Сен-Бенедикт,
улица
Дюфур
J'ai
fait
danser
pendant
toute
la
nuit
Я
танцевала
всю
ночь.
Les
filles
les
plus
jolies
Самые
красивые
девушки
Au
petit
matin
blême
Ранним
бледным
утром
Devant
le
dernier
crème
Перед
последним
кремом
J′ai
fermé
mes
yeux
là
Я
закрыла
глаза.
Toi
Paris,
tu
m′as
pris
dans
tes
bras
Ты,
Париж,
обнял
меня.
Sur
les
quais
de
l'île
Saint-Louis
На
причалах
Острова
Сент-Луис
Des
pêcheurs,
des
amoureux
Рыбаки,
влюбленные
Je
les
enviais
mais
la
Seine
m′a
dit
Я
завидовал
им,
но
Сена
сказала:
Viens
donc
t'asseoir
avec
eux
Иди
и
посиди
с
ними.
Je
le
sais
aujourd′hui
Я
знаю
это
сегодня
Nous
sommes
deux
amis
Мы
два
друга
Merci
du
fond
de
moi
Спасибо
мне
Toi
Paris,
je
suis
bien
dans
tes
bras
Ты,
Париж,
я
в
твоих
объятиях.
Toi
Paris,
je
suis
bien
dans
tes
bras
Ты,
Париж,
я
в
твоих
объятиях.
Toi
Paris,
je
suis
bien
dans
tes
bras
Ты,
Париж,
я
в
твоих
объятиях.
Toi
Paris,
je
suis
bien
dans
tes
bras
Ты,
Париж,
я
в
твоих
объятиях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Macias, Jean Yves Henri Peigne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.